ويكيبيديا

    "dans l'annexe du présent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في مرفق هذا
        
    • في مرفق هذه
        
    • في المرفق بهذه
        
    Une compilation de ces déclarations et stratégies est incluse dans l'annexe du présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير تجميع لهذه الإعلانات والاستراتيجيات.
    On trouvera leurs curriculum vitæ plus détaillés dans l'annexe du présent rapport. UN وترد السيرة الذاتية لكل مرشح في مرفق هذا التقرير.
    On trouvera de même, dans l'annexe du présent document, un tableau récapitulant le temps alloué chaque année aux divers comités pour leurs réunions. UN ويرد في مرفق هذا التقرير عرض عام للمدد المخصصة حاليا للاجتماعات السنوية لكل لجنة.
    Une ventilation des prévisions de dépenses pour la première période de six mois, par grande catégorie de dépenses, est présentée pour information dans l'annexe du présent additif. UN ويرد في مرفق هذه اﻹضافة، للعلم، توزيع النفقات التقديرية لفترة الشهور الستة اﻷولى حسب أوجه الانفاق الرئيسية.
    On trouvera pour information, dans l'annexe du présent additif, une ventilation du coût estimatif de la prorogation, par grande catégorie de dépenses. UN ويرد، للعلم، في مرفق هذه اﻹضافة توزيع للتكاليف المقدرة حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية.
    Le Comité a donné son avis sur la question dans le texte concernant les suites données aux recommandations antérieures, qui figure dans l'annexe du présent document. UN والمجلس قد علق على هذه المسألة عند متابعته لتوصياته السابقة في مرفق هذه الوثيقة.
    Les mesures adoptées et les observations du Comité à ce sujet sont exposées en détail dans l'annexe du présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير بيان بتفاصيل الإجراءات المتخذة وتعليقات المجلس عليها.
    Ces comptes se composent de quatre états financiers complétés par des notes et des informations financières figurant dans l'annexe du présent chapitre. UN وتتألف الحسابات من أربعة بيانات وملاحظات متصلة بها ومعلومات تكميلية ترد في مرفق هذا الفصل.
    On trouvera un résumé de ces consultations dans l'annexe du présent rapport. UN ويرد ملخص لهذه المشاورات في مرفق هذا التقرير.
    Ces comptes se composent de quatre états financiers complétés par des notes et des informations financières figurant dans l'annexe du présent chapitre. UN وتتألف الحسابات من أربعة بيانات وملاحظات متصلة بها ومعلومات تكميلية ترد في مرفق هذا الفصل.
    Ils ont proposé de conserver ce paragraphe dans l'annexe du présent rapport. UN واقترحوا اﻹبقاء على هذه الفقرة في مرفق هذا التقرير.
    Une stratégie est proposée dans l'annexe du présent rapport. UN 44 - وترد الاستراتيجية المقترحة في مرفق هذا التقرير.
    Les contractants ont communiqué les renseignements en question aux dates indiquées dans l'annexe du présent document. UN وقدم المتعاقدون المعلومات ذات الصلة في المواعيد المبيّنة في مرفق هذا التقرير.
    Les contractants ont communiqué les renseignements en question aux dates indiquées dans l'annexe du présent document. UN وقدم المتعاقدون المعلومات ذات الصلة في المواعيد المبيّنة في مرفق هذا التقرير.
    Une ventilation du coût estimatif par grandes catégories de dépenses est communiquée pour information dans l'annexe du présent additif. UN ويرد، للعلم، في مرفق هذه اﻹضافة تحليل للتكاليف المقدرة بحسب الفئات الرئيسية لﻹنفاق.
    Le questionnaire correspondant figure dans l'annexe du présent document. UN ويرد استبيان الدراسة الاستقصائية في مرفق هذه الوثيقة.
    Un résumé des possibilités de collaboration future avec ces organisations figure dans l'annexe du présent document. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة ملخص للمجالات التي يمكن فيها إقامة تعاون مع تلك المنظمات في المستقبل.
    On trouvera dans l'annexe du présent document la liste des réseaux nationaux de stations d'observation qui s'emploient à l'observation systématique. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة قائمة بالشبكات الوطنية لمحطات المراقبة التي تقوم بعمليات المراقبة المنهجية.
    Le détail des prévisions de dépenses supplémentaires par grandes catégories de dépenses est donné à titre indicatif dans l'annexe du présent additif. UN ويرد في مرفق هذه الإضافة، لغرض الإعلام، كشف إرشادي للتكاليف الإضافية التقديرية، موزعةً حسب أوجه الإنفاق الرئيسية.
    On trouvera dans l'annexe du présent additif la ventilation des prévisions de dépenses préliminaires par catégorie principale de dépenses. Français Page UN ويرد في مرفق هذه اﻹضافة، للعلم، توزيع للتكلفة التقديرية اﻷولية بحسب أوجه اﻹنفاق الرئسية.
    Les coordonnées et l'emplacement général de la zone visée par la demande sont indiqués dans l'annexe du présent rapport. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة إحداثيات المنطقة المشمولة بالطلب وموقعها العام.
    La section III contient des renseignements sur les dispositions relatives à l'organisation de la sixième session de la Conférence des Parties ainsi que des observations sur les éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de cette session qui sont exposés dans l'annexe du présent document. UN ويتضمن الفرع ثالثا معلومات عن الترتيبات التنظيمية للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، وتعليقات حول العناصر الممكن أن يتضمنها جدول أعمال مؤقت لدورة المؤتمر تلك، واردة في المرفق بهذه الوثيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد