B. Examen du projet de résolution contenu dans l'annexe I du document A/C.6/59/L.27/Rev.1 | UN | باء - النظر في مشروع القرار الوارد في المرفق الأول للوثيقة A/C.6/59/L.27/Rev.1 |
Considérant le rapport sur la coopération internationale établi par le secrétariat, figurant dans l'annexe I du document UNEP/CHW.8/3, | UN | وإذ ينظر في التقرير الخاص بالتعاون الدولي الذي أعدته الأمانة والوارد في المرفق الأول للوثيقة UNEP/CHW.8/3، |
Considérant le rapport sur la coopération internationale établi par le secrétariat, figurant dans l'annexe I du document UNEP/CHW.8/3, | UN | وإذ ينظر في التقرير الخاص بالتعاون الدولي الذي أعدته الأمانة والوارد في المرفق الأول للوثيقة UNEP/CHW.8/3، |
Il était saisi du projet de texte contenu dans l'annexe I du document FCCC/SBI/2005/10. | UN | وكان معروضاً عليها مشروع النص الوارد في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBI/2005/10. |
Il était saisi du projet de texte contenu dans l'annexe I du document FCCC/SBI/2006/11. | UN | وكان معروضاً عليها مشروع النص الوارد في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBI/2006/11. |
Les principaux résultats de ces projets sont décrits dans l'annexe I du document UNEP/CHW.8/2/Add.1. | UN | ويرد وصف للنتائج الرئيسية لهذه المشاريع في المرفق الأول للوثيقة UNEP/CHW.8/2/Add.1. |
2. Adopte les termes de référence tels que présentés dans l'annexe I du document de séance EC/62/SC/CRP.24/Rev.2 ; | UN | 2- تعتمد اختصاصات اللجنة المستقلة كما وردت في المرفق الأول للوثيقة EC/62/SC/CRP.24/Rev.2؛ |
Elle a approuvé les suggestions faites par le Groupe de travail des communications et figurant dans l'annexe I du document E/CN.4/Sub.2/1999/47; | UN | وأيدت اللجنة الفرعية الآراء التي قدمها الفريق العامل المعني بالبلاغات والواردة في المرفق الأول للوثيقة E/CN.4/Sub.2/1999/47؛ |
On trouvera dans l'annexe I du document FCCC/SBSTA/2008/6 une vue d'ensemble des communications, et d'autres documents pertinents établis au cours de la première phase du programme de travail de Nairobi. | UN | ويرد في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBSTA/2008/6 عرض عام للورقات وغيرها من الوثائق ذات الصلة التي أعدت خلال المرحلة الأولى من برنامج عمل نيروبي. |
3 Voir tableau A.3 dans l'annexe I du document A/64/380. | UN | (3) انظر الجدول ألف-3 في المرفق الأول للوثيقة A/64/380. |
4 Voir tableau A.5 dans l'annexe I du document A/64/380. | UN | (4) انظر الجدول ألف-5 في المرفق الأول للوثيقة A/64/380. |
45. À sa trente et unième session, le SBSTA est convenu de poursuivre l'examen de cette question à sa trente-deuxième session, sur la base du projet de texte figurant dans l'annexe I du document FCCC/SBSTA/2009/8. | UN | 45- واتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والثلاثين على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والثلاثين، استنادا إلى مشروع النص الوارد في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBSTA/2009/8. |
Avant que la Commission ne prenne de décision sur le projet de résolution, le représentant de la Belgique a proposé trois amendements au projet de déclaration figurant en annexe au projet de résolution contenu dans l'annexe I du document A/C.6/59/L.27/Rev.1, devant être examiné séparément. | UN | 7 - قبل أن تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروع القرار، اقتراح ممثل بلجيكا ثلاثة تعديلات على مشروع الإعلان المرفق بمشروع القرار الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/C.6/59/L.27/Rev.1. |
Lors de l'établissement de la présente série de rapports, le Secrétariat a gardé à l'esprit que le dispositif de responsabilisation, de même que les mécanismes et les outils qui permettront de l'appliquer demeurent ceux qui sont définis dans l'annexe I du document A/60/312. | UN | ولدى إصدار المجموعة الحالية من التقارير، وضعت الأمانة العامة في اعتبارها أن يظل إطار المساءلة وآلياتها وأدواتها على نحو ما حُددت وأوجزت في المرفق الأول للوثيقة A/60/312. |
Le Bureau a pris acte des informations figurant dans l'annexe I du document UNEP/OzL.Pro.18/Bur.1/2 ainsi que des détails ajoutés par le représentant du Secrétariat de l'ozone. | UN | 8 - وأحاط المكتب علماً بالمعلومات الواردة في المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/Bur.1/2، وبالمعلومات المفصلة التي أضافها ممثل أمانة الأوزون. |
55. Les délégations prennent note du projet de programme du HCR qui s'insère dans le cadre stratégique des Nations Unies proposé pour la période biennale 2010-2011 et adopte le projet de décision contenu dans l'annexe I du document EC/59/SC/CRP.19. | UN | 55- أخذت الوفود علماً بمشروع برنامج المفوضية الذي يشكل جزءاً من الإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة المقترح لفترة السنتين 2010-2011 باعتماد مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول للوثيقة EC/59/SC/CRP.19. |
L'annexe I au présent rapport contient, pour examen, le préambule et les articles premier, 2 et 4 à 27 du projet de convention générale établi par le Bureau sur la base des diverses dispositions contenues dans l'annexe I du document A/C.6/65/L.10. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير الديباجة والمواد 1 و 2 و 4 إلى 27 من مشروع الاتفاقية الشاملة، أعدها مكتب اللجنة وضمّنها مختلف الأحكام الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/C.6/65/L.10 لأغراض المناقشة. |
3. Le SBI, à sa trente-quatrième session, a approuvé le mandat pour l'examen de l'exécution du programme de travail de New Delhi modifié figurant dans l'annexe I du document FCCC/SBI/2011/7. | UN | 3- وكانت الهيئة الفرعية قد اعتمدت، في دورتها الرابعة والثلاثين، اختصاصات استعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل كما ترد في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBI/2011/7. |
À la même séance, la Commission a approuvé le projet d'organisation de ses travaux, tel qu'il est présenté dans l'annexe I du document E/CN.5/2013/1 et tel qu'il a été révisé oralement. | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم أعمالها المقترح على النحو الوارد في المرفق الأول للوثيقة E/CN.5/2013/1، بصيغته المصوبة شفويا. |
3. Le SBI, à sa trente-quatrième session, a approuvé le mandat pour l'examen de l'exécution du programme de travail de New Delhi modifié relatif à l'article 6 de la Convention tel qu'il figurait dans l'annexe I du document FCCC/SBI/2011/7 et a demandé au secrétariat d'établir des rapports en vue d'étayer cet examen. | UN | 3- واعتمدت الهيئة الفرعية، في دورتها الرابعة والثلاثين، اختصاصات استعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدَّل كما ترد في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBI/2011/7، وطلبت إلى الأمانة أن تُعدّ تقارير لدعم الاستعراض. |
35. Le programme de travail du Groupe d'experts pour 20082010, qui est présenté dans l'annexe I du document FCCC/SBI/2008/6, a été examiné au cours de la réunion et il a été convenu que les activités suivantes étaient prioritaires: | UN | 35- تم، خلال الاجتماع، النظر في برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً للفترة 2008-2009 بصيغته الواردة في المرفق الأول بالوثيقة FCCC/SBI/2008/6، وتم تحديد الأنشطة التالية بوصفها أنشطة ينبغي تنفيذها على سبيل الأولوية: |