Type de perte Sous-catégorie dans la monnaie d'origine | UN | المبلغ الموصى به بالعملة الأصلية أو عملة الخسارة |
Sous-catégorie Montant réclamé dans la monnaie d'origine | UN | المبلغ الموصى به بالعملة الأصلية أو عملة الخسارة |
Montant réclamé dans la monnaie d'origineb | UN | المبلغ الموصى به بالعملة الأصلية أو عملة الخسارة |
Comme pour les tranches précédentes, le Comité a évalué les pertes dans la monnaie d'origine. | UN | وقيَّم الفريق، اتساقاً مع ممارسته في الدفعات السابقة، الخسائر بالعملات التي جرى تكبدها بها. |
Comme on l'a indiqué précédemment, le Comité évalue les pertes dans la monnaie d'origine. | UN | وكما ذكر سابقاً، فإن الفريق يقيّم الخسائر بالعملات التي جرى تكبد الخسائر بها. |
Montant recommandé dans la monnaie d'origine ou | UN | المبلغ المطالب به بالعملة الأصلية الفئة الفرعية |
dans la monnaie d'origine b/ | UN | المبلغ الموصى به بالعملة الأصلية أو عملة الخسارة |
Montant recommandé dans la monnaie d'origine ou dans la monnaie de la pertee | UN | المبلغ المطالب به بالعملة الأصلية الفئة الفرعية نوع الخسارة |
Montant réclamé dans la monnaie d'origine | UN | المبلغ المطالب بتعويضه بالعملة الأصلية |
Montant réclamé dans la monnaie d'origine | UN | المبلغ المطالب بتعويضه بالعملة الأصلية |
dans la monnaie d'origine | UN | المبلغ المطالب به بالعملة الأصلية |
Le Comité a examiné les pertes subies dans la monnaie d'origine et les a converties en dollars des États-Unis, conformément à la procédure exposée aux paragraphes 57 à 59 du Résumé. | UN | وقام الفريق بمراجعة الخسائر بالعملة الأصلية وحوّلها إلى دولارات الولايات المتحدة الأمريكية بموجب الفقرات من 57 إلى 59 من الموجز. |
On considère qu'une baisse de 50 % ou plus de la valeur de réalisation d'un investissement dans la monnaie d'échange du titre est une indication de dépréciation importante. | UN | ويعد دليلا على التراجع المهم حدوث انخفاض في القيمة السوقية بنسبة 50 في المائة أو أقل مقارنة بالقيمة الأصلية للاستثمار، محسوباً بالعملة التي تتُداول بها الورقة المالية المعنية. |
On considère qu'une baisse de 90 % ou plus de la valeur de réalisation d'un investissement dans la monnaie d'échange du titre pendant au moins quatre années consécutives constitue une indication de dépréciation prolongée. | UN | ويعد دليلا على التراجع المطول حدوث انخفاض في القيمة السوقية بنسبة 90 في المائة أو أقل قياسا إلى القيمة الأصلية للاستثمار، محسوباً بالعملة التي تتُداول بها الورقة المالية المعنية. |
Monnaie de la perte Montant recommandé dans la monnaie d'origine ou dans la monnaie | UN | المبلغ الموصى به بالعملة الأصلية أو عملة الخسارة(و) |
Type de perte Sous-catégorie Montant réclamé dans la monnaie d'origine | UN | المبلغ الموصى به بالعملة الأصلية أو عملة الخسارة(ه) |
Type de perte Sous-catégorie Montant réclamé dans la monnaie d'origine | UN | المبلغ الموصى به بالعملة الأصلية أو عملة الخسارة(و) |
Comme on l'a déjà indiqué, le Comité évalue les pertes dans la monnaie d'origine. | UN | وكما نُوقش أعلاه، فإن الفريق يقيم الخسائر بالعملات التي جرى تكبدها بها. |
Comme on l'a indiqué précédemment, le Comité évalue les pertes dans la monnaie d'origine. | UN | وكما ذُكر سابقاً، فإن الفريق يقيم الخسائر بالعملات التي تكبدت بها. |