Ses conclusions, qui sont abordées plus en détail dans la section II ci-dessous, ont été prises en compte dans l'élaboration du projet de budget complet. | UN | واستندت الميزانية المقترحة الكاملة إلى نتيجة ذلك الاستعراض، التي ترد مناقشتها بمزيد من التفاصيل في الفرع الثاني أدناه. |
Les réponses reçues sont reproduites dans la section II ci-dessous. | UN | وترد في الفرع الثاني أدناه الردود التي تم تلقيها. |
Les réponses reçues sont reproduites dans la section II ci-dessous. | UN | وترد في الفرع الثاني أدناه الردود التي تم تلقيها. |
Il est rendu compte des débats et des conclusions du Groupe de travail à ce sujet dans la section II ci-dessous. | UN | وترد في الجزء الثاني أدناه مداولات الفريق العامل والنتائج التي توصلت اليها فيما يتعلق بتلك المسألة . |
Il est rendu compte de ces délibérations et conclusions dans la section II ci-dessous (voir par. 9 à 304 cidessous). | UN | وترد تلك المداولات والاستنتاجات مجسّدة في الباب الثاني أدناه (انظر الفقرات 9 إلى 304 أدناه). |
Les réponses reçues à ce jour sont celles des Gouvernements du Burkina Faso, de l'Espagne, du Liban, du Mexique et de l'Ukraine; elles sont reproduites dans la section II ci-dessous. | UN | ووردت حتى الآن ردود من حكومات إسبانيا وأوكرانيا وبوركينا فاسو ولبنان والمكسيك، وأدرجت هذه الردود في الفرع ثانيا أدناه. |
Le texte de ces réponses est reproduit dans la section II ci-dessous. | UN | واستُنسخت ردود تلك الدول في الفرع الثاني أدناه. |
Les réponses reçues sont reproduites dans la section II ci-dessous. | UN | وترد في الفرع الثاني أدناه الردود التي تم تلقيها. |
Les réponses reçues sont reproduites dans la section II ci-dessous. | UN | وترد الردود التي تم تلقيها في الفرع الثاني أدناه. |
Les réponses reçues figurent dans la section II ci-dessous. | UN | وهذه الردود واردة في الفرع الثاني أدناه. |
Ses conclusions, qui sont abordées plus en détail dans la section II ci-dessous, ont été prises en compte dans l'élaboration du projet de budget complet. | UN | واستندت الميزانية المقترحة الكاملة إلى نتيجة ذلك الاستعراض، التي ترد مناقشتها بمزيد من التفاصيل في الفرع الثاني أدناه. |
Les réponses reçues à ce jour sont celles des Gouvernements des pays suivants : Azerbaïdjan, Cuba, Équateur, Espagne, Portugal, Qatar, République dominicaine, Serbie, Ukraine; elles sont reproduites dans la section II ci-dessous. | UN | وحتى الآن، وردت ردود من حكومات أذربيجان وكوبا والجمهورية الدومينيكية وإكوادور والبرتغال وقطر وصربيا وإسبانيا وأوكرانيا، وترد هذه الردود مستنسخة في الفرع الثاني أدناه. |
Les réponses reçues figurent dans la section II ci-dessous. | UN | وترد هذه الردود في الفرع الثاني أدناه. |
Les réponses reçues à ce jour sont celles des gouvernements des pays suivants : Bosnie-Herzégovine, Cuba, Espagne, Mexique, Panama, Qatar, République de Corée et Ukraine; elles sont reproduites dans la section II ci-dessous. | UN | وجاءت حتى الآن ردود من حكومات إسبانيا، وأوكرانيا، وبنما، والبوسنة والهرسك، وجمهورية كوريا، وقطر، وكوبا، والمكسيك، وقد أدرجت في الفرع الثاني أدناه. |
Le résumé figurant dans la section II ci-dessous met en relief les principales idées et propositions formulées au cours du débat de haut niveau, qui paraissent compléter celles énoncées dans le projet de texte des Coprésidents. | UN | ويبرز الموجز الوارد في الفرع الثاني أدناه اﻷفكار والمقترحات الرئيسية التي طرحت خلال الجزء الرفيع المستوى والتي يبدو أنها إضافة إلى اﻷفكار والمقترحات المتضمنة في النتائج المقترحة من الرئيسين المشاركين. |
On trouvera dans la section II ci-dessous les curriculum vitae des candidats susmentionnés. | UN | ٢ - وترد السير الشخصية للمرشحين المذكورين أعلاه في الجزء الثاني أدناه. |
Les réponses reçues à ce jour sont celles des gouvernements des pays suivants : Albanie, Chili, Chine, Liban, Mexique, Pologne, République arabe syrienne et Sierra Leone : elles sont reproduites dans la section II ci-dessous. | UN | ووردت حتى الآن ردود من حكومات ألبانيا وبولندا والجمهورية العربية السورية وسيراليون وشيلي والصين ولبنان والمكسيك، واستنسخت في الجزء الثاني أدناه. |
Il est rendu compte de ces délibérations et conclusions dans la section II ci-dessous (voir par. 9 à 280 ci-dessous). | UN | وترد تلك المداولات والاستنتاجات في الباب الثاني أدناه (انظر الفقرات من 9 إلى 280 أدناه). |
Il est rendu compte de ses délibérations et conclusions dans la section II ci-dessous (voir par. 11 à 289 ci-dessous). | UN | وترد تلك المداولات والاستنتاجات في الباب الثاني أدناه (انظر الفقرات 11 إلى 289 أدناه). |
Il est rendu compte de ses débats et conclusions à ce sujet dans la section II ci-dessous. | UN | وترد المداولات والنتائج التي توصل إليها الفريق العامل بشأن هذه المسائل في الفرع ثانيا أدناه. |
Les réponses reçues sont reproduites dans la section II ci-dessous. | UN | وترد الردود التي وردت في الفرع " ثانيا " أدناه. |