J'ai même essayé de trouver ces bottes roses de cowgirl que vous avez dans la vidéo. | Open Subtitles | حتى حاولت بأن اجد احذية رعاة البقر الورديه تلك التي ارتديتها في الفيديو |
La couleur des colonnes est exactement la même que celle dans la vidéo. | Open Subtitles | اللون و الاعمدة انها بالضبط كالتي شاهدناها في الفيديو |
dans la vidéo, dont une partie est trop violente pour être diffusée à la télé, le Synth semble violemment... | Open Subtitles | في الفيديو صوره يصعب علينا بثها و لكن يجب ان تتخذوا الحذر الألات تظهر العنف ضد البشر |
Il parlait à quelqu'un dans la vidéo, mais je n'ai pas pu voir à qui. | Open Subtitles | في فيديو يتحدث إلى شخص ما، ولكن لم أتمكن من معرفة معه. |
Ainsi qu'on le voit dans la vidéo russe, les soldats de la paix ont roué de coups les gardes. | UN | وكما يظهر في شريط الفيديو الروسي، قام أفراد حفظ السلام عندئذ بضرب الحراس ضربا عنيفا. |
Ce truc dans la vidéo ce n'était pas sérieux. | Open Subtitles | ذلك النوع من الفيديو لا يأخذ على محمل الجد. |
Le cameraman qui a filmé ces images nous a dit qu'il était entré et qu'il avait vu ce qu'on a vu dans la vidéo. | Open Subtitles | والمصور الذي التقط هذه المشاهد اخبرنا في وقت سابق انه وصل للباب وشاهد ما شاهدناه كلنا في الفيديو |
dans la vidéo, t'as les yeux marron. Quoi? | Open Subtitles | في الفيديو كانت عينيكٍ بُنية اللون ماذا ؟ |
Il était dans la vidéo que j'ai vu à la CIA. | Open Subtitles | لقد كان في الفيديو الذي شاهدته في مقر الإستخبارات المركزية |
Aussi appelé "La Faucheuse". Sa signature... Brûler des symboles comme ceux vus dans la vidéo dans la chair de ses victimes. | Open Subtitles | توقيعه هُو حرق رموزٍ كالتي رأيناها في الفيديو على لحم ضحاياه. |
Et trouver la personne qui se fait passer pour moi dans la vidéo ? | Open Subtitles | ماذا عن العثور على شخص في الفيديو التظاهر ليكون لي؟ |
Elle devait parler de ça dans la vidéo. | Open Subtitles | لا بدّ أن تكون المفاجأة التي كانت تتحدّث عنّها في الفيديو |
Le gaz dans la vidéo... C'est du sarin ? | Open Subtitles | الغاز في الفيديو كان غاز السارين؟ |
La femme ne porte pas un dans la vidéo. | Open Subtitles | والسيدة لا ترتدي واحد مثله في الفيديو |
Les gens ne verront pas le pistolet dans la vidéo. | Open Subtitles | الناس لن يروا المسدس في الفيديو |
On l'a vu tout à l'heure en train de se trémousser le derrière dans la vidéo d'Alexxa Brava. | Open Subtitles | رأينا فقط له على التلفزيون تهز الحمار سيئة في Alexxa برافا وتضمينه في الفيديو. |
Voilà le tempérament que nous avons vu dans la vidéo de paintball dans les bois. | Open Subtitles | هنالك الحالة العصبية التي رأينها في فيديو كرات الطلاء في الغابة |
Alors pour le refrain, tu t'éloignes et je te suis te tournant autour, genre, quand il la suit dans la vidéo "Thriller". | Open Subtitles | بالنسبة للكورس أنتِ تذهبين، و انا أتبعك تدورين مثل ما كان يفعل عندما كان يتبعها في فيديو "الأثارة". |
Vous êtes en train de dire que Robyn a décidé de ne plus vous dénoncer à cause de ce qu'elle a vu dans la vidéo ? | Open Subtitles | إذا فأنت تقول بأن روبين غيرت رأيها بخصوص الوشاية بك وذلك بسبب ماشاهدته في فيديو ما ؟ |
- J'attrape seulement un autre parfum. - Le type dans la vidéo. | Open Subtitles | شممت فقط رائحة واحدة أخرى الرجل في شريط الفيديو |
Malgré ce que la hacker dit dans la vidéo, je ne pense pas que Grey Ruin soit responsable. | Open Subtitles | بالرغم مما قاله القرصان في شريط الفيديو لا أعتقد بأن الهلاك الرمادي مسؤولين |
- Elle dit dans la vidéo que les bébés sont mis en position du siège. | Open Subtitles | -قالت في شريط الفيديو يتم نقل الأطفال إلى وضع المقلوب |
Tu penses que le mec dans la vidéo est le faux kidnappeur d'Ali ? | Open Subtitles | ماذا، أنت تعتقدين أن الرجل من الفيديو في فناءك الخلفي هو مختطف آلي المزيف؟ |