ويكيبيديا

    "dans le garage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في المرآب
        
    • في المرأب
        
    • في الكراج
        
    • في الجراج
        
    • في مرآب
        
    • بالمرآب
        
    • إلى المرآب
        
    • بالجراج
        
    • فى الجراج
        
    • فى المرأب
        
    • في مرأب
        
    • للكراج
        
    • للمرآب
        
    • بالمرأب
        
    • الى الكراج
        
    Je pense que nous devrions installer des caméras dans le garage, qu'en dis-tu ? Open Subtitles أعتقد أن علينا التحدث عن وضع كاميرات في المرآب. ما رأيك؟
    Je nous ai préparé un petit scénar dans le garage. Open Subtitles لدي الازياء ولقد قمت بإعداد شيء في المرآب
    Voilà. J'ai trouvé ça dans le garage. Pour tes enfants. Open Subtitles .خذ، لقد وجدتُ هذه في المرآب .لأجل صغارك
    Si, c'était lui. J'ai vérifié son arme dans le garage Open Subtitles إنّه هو، لقد تفقدتُ ذخيرتهُ للتو في المرأب.
    Vous avez une superbe Hudson juste là dans le garage. Open Subtitles لديك سيارة هدسن جميلة في الكراج متوقفة هناك
    La sécurité enregistre les plaques des clients stationnés dans le garage pendant la nuit. Open Subtitles سجلات الأمن للوحات سيارات النزلاء التي ركنت في المرآب خلال ليلة
    J'ai 5 000$ dans une caisse à outils dans le garage. Open Subtitles لدي مبلغ 5,000 في أسفل صندوق الأدوات في المرآب.
    Le seul endroit où l'attraper était dans sa voiture, dans le garage, au moment de partir. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للأمساك به كانت في سيارته في المرآب, عندما يخرج الى العمل
    - Selon leurs registres, il est toujours dans le garage. Open Subtitles وفقا لسجلاتها، أنه لا يزال جالسا في المرآب.
    Que faisiez-vous la première fois quand je vous ai vu dans le garage ? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه في المرآب عندما رأيتِ لأول مرة ؟
    On jammait dans le garage et d'un coup, ils ont déboulé. Open Subtitles كنا في المرآب خرج تشويش وبعد ذلك جميعهم تبعونا
    Elle emmène les gosses, et moi je picole dans le garage. Open Subtitles ثمّ تصطحب الأولاد هناك، بينما أنا أعتكف في المرآب
    Je suis pas en train d'essayer de créer un drame pour vous détourner de ce que je fais dans le garage. Open Subtitles أنا لا أحاول البدء في حدوث الكثير من الدراما لصرف الانتباه عن الذي أقوم به في المرآب
    Les permis de stationnement restreint ne donnent pas le droit de garer les véhicules dans le garage. UN وتصاريح التقاط الوثائق التي تمنح لسائقي السيارات المهنيين لا تخولهم ايقاف سياراتهم في المرأب.
    Les véhicules qui n'ont qu'un permis de stationnement restreint et qui sont garés dans le garage risquent d'être enlevés. UN والسيارات الواقفة في المرأب والتي تحمل بطاقة سماح بالتقاط الوثائق عرضة أيضا لسحبها لخارج المبنى.
    Les permis de stationnement restreint ne donnent pas le droit de garer les véhicules dans le garage. UN وتصاريح التقاط الوثائق التي تمنح لسائقي السيارات المهنيين لا تخولهم ايقاف سياراتهم في المرأب.
    Elle s'est enfermée dans le garage et a démarré la voiture. Open Subtitles . حَبَسَت نفسَها في الكراج و أبقَت السيارَة دائِرَه
    Je vis pas dans le garage pour m'éloigner d'elle. Open Subtitles أنا لا أعيش في الجراج لأكون بعيدا عن أمك
    Des voitures faisant partie du parc automobile de la KPC, stationnées dans le garage de l'immeuble, avaient également disparu. UN كما سرقت سيارات تابعة للشركة كانت تقف في مرآب السيارات بمبنى مكاتب الشركة.
    Il semblerait qu'on contrôle les lumières par le tableau qu'il y a dans le garage, pas d'empreintes, mais le système de sécurité a 4 caméras. Open Subtitles من الواضح أنه باستطاعك التحكم في الأضواء من لوحة بالمرآب لا توجد علامات ولكن النظام الأمني لديه 4 كاميرات رقمية
    Tu peux pousser tout ça sur le côté. C'est à mettre dans le garage. Open Subtitles أجل، يُمكنك دفع كلّ تلك الأغراض للجانب، فكلّها ذاهبة إلى المرآب.
    Et j'ai décidé de mettre du papier peint dans le garage. Open Subtitles ، أتدري؟ سأفعلها ، سأضع ورق حائط بالجراج
    Comment une plainte pour harcèlement... peut annuler sa déclaration sur les événements survenus dans le garage? Open Subtitles كيف سيُفيد تقديم شكوى مُضايقة فى تغيير موقفه عما حدث فى الجراج ؟
    Je vais le mettre dans le garage. Je l'enterrerai demain. Open Subtitles أصعه فى المرأب سأدفنه هذا الصباح
    Ce ne sont pas des gamins imbéciles en train de fabriquer de la meth dans le garage de leurs pères. Open Subtitles ليسوا إحدى الفتيان الذين يرتكبون الحماقات فحسب محاولين طبخ الميث في مرأب والدهم
    Je vais dans le garage. Je vais prendre ma table de poker. Open Subtitles سأذهب للكراج و أحضر طاولة البوكر
    Et j'ai traîné son corps dans le garage et j'ai fait croire à un accident. Open Subtitles وقد جررت جثته للمرآب وجعلت الأمر يبدو وكأنه حادثة
    On passait des heures dans le garage à chercher des signaux de la lune. Open Subtitles كنا نقضي ساعات بالمرأب نحاول إلتقاط الإشارة من القمر
    Est-ce qu'on a du décapant? Va voir dans le garage si on en a. Open Subtitles هل لدينا اي مزيل طلاء اذهب الى الكراج و ابحث عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد