Recommandations contenues dans le rapport du Comité de la planification du développement | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي |
Cette démarche a été motivée par une observation figurant dans le rapport du Comité de l'ONU contre la torture. | UN | والدافع على اتخاذ هذا الإجراء تعليق ورد في تقرير لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب. |
Cette proposition doit être reproduite dans le rapport du Comité de rédaction, le cas échéant sous la forme d'une note de bas de page. | UN | وقالت إن ذلك الاقتراح ينبغي أن يدرج في تقرير لجنة الصياغة، في إحدى الحواشي، إذا لزم اﻷمر. |
Elle propose donc de conserver le texte de l'article 20 tel qu'il figure dans le rapport du Comité de rédaction. | UN | لذلك فهي تقترح اﻹبقاء على نص المادة ٠٢ بصيغته الواردة في تقرير لجنة الصياغة. |
Décisions sur les projets de résolution contenus dans le rapport du Comité de l'information | UN | الإجراء المتخذ بشأن مشروعي القرارين الواردين في تقرير لجنة الإعلام |
Décision concernant les projets de résolution contenus dans le rapport du Comité de l'information | UN | الإجراءات المتعلقة بمشروعي القرارات الواردة في تقرير لجنة الإعلام |
II. Examen des propositions contenues dans le rapport du Comité de l'information | UN | ثانيا - النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام |
II. Examen des propositions contenues dans le rapport du Comité de l’information | UN | ثانيا - النظر في المقترحات الواردة في تقرير لجنة اﻹعلام |
Un membre du Conseil a indiqué que la question du bureau de liaison avait été examinée dans le rapport du Comité de planification stratégique. | UN | ٨٨ - وذكرت إحدى أعضاء المجلس أن مسألة مكتب الاتصال قد جرى تناولها في تقرير لجنة التخطيط الاستراتيجي. |
II. Examen des propositions contenues dans le rapport du Comité de l’information | UN | ثانيا - النظر في المقترحات الواردة في تقرير لجنة اﻹعلام |
II. EXAMEN DES PROPOSITIONS FIGURANT dans le rapport du Comité de L'INFORMATION | UN | ثانيا - النظر في المقترحات الواردة في تقرير لجنة اﻹعلام |
Le texte de l'article 6 correspond à celui qui figure dans le rapport du Comité de rédaction, sauf que l'on a supprimé le mot «pedological» qui se trouvait entre crochets. | UN | ويتمشى نص المادة ٦ مع النص الوارد في تقرير لجنة الصياغة، باستثناء لفظة " pedological " ، التي وردت بين قوسين معقوفين. |
68. M. Pulvenis déclare en conclusion que l'énoncé actuel du neuvième alinéa, tel qu'il figure dans le rapport du Comité de rédaction, est celui qui semble recueillir le plus de suffrages. | UN | ٨٦ - وفي الختام، أعلن السيد بولفينيس أنه يرى أن الصيغة الحالية للفقرة الفرعية التاسعة، كما وردت في تقرير لجنة الصياغة، هي التي تحظى بأكبر عدد من اﻷصوات. |
II. Examen des propositions présentées dans le rapport du Comité de l'information | UN | ثانيا - النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام |
II. Examen de propositions figurant dans le rapport du Comité de l'information | UN | ثانيا - النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام |
II. Examen des propositions présentées dans le rapport du Comité de l'information | UN | ثانيا - النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام |
II. Examen des propositions figurant dans le rapport du Comité de l'information | UN | ثانيا - النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام |
II. Examen de propositions figurant dans le rapport du Comité de l'information | UN | ثانيا - النظر في المقترحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام |
II. Examen des propositions contenues dans le rapport du Comité de l'information | UN | ثانيا -النظر في المقترحات الواردة في تقرير لجنة الإعلام |
j) Note du Secrétariat sur les recommandations contenues dans le rapport du Comité de la planification du développement (A/C.2/49/4); | UN | )ي( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن التوصيات الواردة في تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي )A/C.2/49/4(؛ |