ويكيبيديا

    "dans mon bureau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في مكتبي
        
    • إلى مكتبي
        
    • لمكتبي
        
    • فى مكتبى
        
    • الى مكتبي
        
    • في مكتبِي
        
    • الى مكتبى
        
    • في المكتب
        
    • إلى مكتبى
        
    • لمكتبى
        
    • على مكتبي
        
    • مكتبي في
        
    • من مكتبي
        
    • فى مكتبي
        
    • بمكتبى
        
    J'ai besoin que vous coupiez la caméra maintenant, d'accord, et que vous attendiez dans mon bureau. Open Subtitles احتاج منكم يا شباب لاغلاق هذا الان حسنا وانتظروا في مكتبي الان اذهبوا
    Non. Je suis dans mon bureau, et la porte est fermée. Open Subtitles لا أنا لا أكذب فأنا متواجدةٌ في مكتبي الخاص
    J'ai eu le manager général dans mon bureau ce matin, Open Subtitles زارني المدير العام في مكتبي هذ الصباح يخبرني
    Parce que vous venez jamais dans mon bureau et remettez en question mes précédentes arrestations. Open Subtitles لأنّه لمْ يسبق أن أتيت إلى مكتبي وشكّكت في إعتقالاتي من قبل.
    On peut aller dans mon bureau ou commencer de suite. Open Subtitles بوسعنا الذهاب لمكتبي لنتحدّث أولا أو لنبدأ مباشرة
    Non, je le garde dans mon bureau au siège social. Open Subtitles كلّا، أحتفظت بها في مكتبي في مقرّ العمل.
    J'ai pris un selfie avec un squelette dans mon bureau. Open Subtitles إلتقطتُ صورة ذاتية مع هيكل عظمي في مكتبي.
    - 8 h demain, dans mon bureau, avec les associés. Open Subtitles صباح الغد في الثامنة في مكتبي مع الشركاء..
    J'ai dû le lire dans un des 20 magazines parentaux que t'as laissés dans mon bureau. Open Subtitles أظنني قرأت ذلك في إحدى مجلّات الأبوّة الـ 20 اللّائي تركتهم في مكتبي.
    Dès que le micro entend parler, la cassette dans mon bureau commence à enregistrer. Open Subtitles بمُجرّد التقاط لاقط الصوت لحديث الناس، تبدأ المسجلات في مكتبي التسجيل.
    Allez me les chercher. Je veux leur parler dans mon bureau. Open Subtitles احضروها إلى مكتبي أريد أن أتحدث معها في مكتبي
    Adrian, je ne vais pas dans mon bureau lundi. Parfaitement compréhensible. Open Subtitles أدريان، لست ذاهبا إلى يكون في مكتبي يوم الإثنين.
    Je voulais les accrocher ici mais Jen veut que je les mette dans mon bureau. Open Subtitles شكرا أردت تعليقه هنـا ، لكن جن تريدني أن أضعه في مكتبي
    Stewie, est-ce que je pourrais te voir dans mon bureau ? Open Subtitles ستوي , يمكن أن أراك في مكتبي للمرة الثانية؟
    Allons dans mon bureau - et toi, fais comme chez toi. Open Subtitles لماذا لا تتفضل إلى مكتبي و أنت، خذ راحتك
    Mon adjoint vient d'entrer dans mon bureau et m'a dit qu'Olivia Pope ne serais pas arrêtée et qu'il est maintenant en charge des investigations à reporter directement à toi Open Subtitles جاء نائب رئيس المكتب للتو إلى مكتبي وقال لي أن أوليفيا بوب لن يتم القبض عليها وأنه الآن يقود التحقيق
    Je remonte dans mon bureau pour créer un nouveau show. Open Subtitles وسأذهب بالأعلى لمكتبي وأقوم بالتخطيط لعرض جديد كلياً.
    Il y a une copie de sa license dans mon bureau, et son adresse sera dessus. Open Subtitles توجد نسخة من رخصة الحصد الخاصة به فى مكتبى وعنوانه سيكون مدون بها
    Melle Horvath, reportons cette conversation dans mon bureau, s'il vous plaît. Open Subtitles انسة هورفاث ، دعينا نذهب الى مكتبي لو سمحتِ
    D'accord, bien, dis a sergent Ted que j'aimerais beaucoup qu'il me transperce dans mon bureau oval. Open Subtitles موافقة،حَسناً، عليك أن تخبر العريفَ تيد أنني أحبه كثيرا لحَفْري في مكتبِي البيضاويِ.
    Ramène-la dans mon bureau. Open Subtitles ارجوكى قومى بارجاعها مره اخرى الى مكتبى.
    Max, j'ai entendu le message d'accueil, et j'ai trouvé des pièges du style Maman j'ai raté l'avion dans mon bureau, chacun plus diaboliquement intelligent que le précédent. Open Subtitles ماكس , لقد سمعت الرسالة الترحيبية لقد وجدت مجموعة من المقالب المزروعة في المكتب وكل واحد منهم أذكى من الذي قبله
    Vous êtes des acteurs, alors? Allons donc dans mon bureau. Open Subtitles إذن فأنتم نجوم بالتليفزيون ربما يفضل أن نذهب إلى مكتبى الخاص
    Tu as envoyé ton cascadeur dans mon bureau pour signer tes contrats à ta place. Open Subtitles لقد أرسلت دوبليرك لمكتبى ليوقّع العقود نيابةً عنك
    Je ne garde pas de sous-vêtements dans mon bureau, Aria. Open Subtitles انا لا اضع ملابسي الداخليه على مكتبي آريا
    Une demi-douzaine d'agents de la DIA sont allés et venus dans mon bureau pendant des jours. Open Subtitles كان لدي نصف دزينة من عملاء الإستخبارات يدخلون ويخرجون من مكتبي منذ أيام.
    C'est pas comme si on était venu dans mon bureau farfouiller dans mes affaires. Open Subtitles ... إذن لم يكن هُناك أحد فى مكتبي .يعبث بأشيائي ...
    Je n'arrive pas à croire que vous êtes là, dans mon bureau ! J'ai tous vos C.D. ! Open Subtitles لا أصدق أنكم هنا بمكتبى لدى كل اسطوناتكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد