ويكيبيديا

    "dans mon oreille" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في أذني
        
    • في اذني
        
    • بأذني
        
    Donc, si ma femme veut passer toute la nuit en monopolisant le lit, en ronflant dans mon oreille comme un animal, je suis cool avec ça. Open Subtitles لذا إن أرادت زوجتي قضاء الليل بأكمله وهي تحتكر السرير بأكمله، وتقوم بالشخير في أذني كالحيوان، فلا مانع لدي في ذلك.
    Ce truc résonne dans mon oreille de vous deux agissant comme des enfants. Open Subtitles هذا الشيء يُرجع صدى في أذني من تصرّفكما كطفلين.
    Et je suis presque sûr que j'ai encore un peu de ton frère dans mon oreille Open Subtitles وأنا متأكدّ أنّي لازلتُ أملكُ القليل من أخيك في أذني.
    Vous avez pas mis un coton-tige dans mon oreille ? Votre oreille ? Open Subtitles أنت لم تضع جهاز مسنين في اذني اذني ؟
    Mets ta langue dans mon oreille. Vas-y profond. Open Subtitles ضعي لسانك بأذني بعمق
    Crick mastiquait dans mon oreille. Open Subtitles فقط إهدأي. لقد كان صوت مضغ العلكة في أذني.
    Chaque année, au printemps, elle me réveillait tôt le matin et elle chuchotait dans mon oreille "le premier crocus est là" Open Subtitles كل سنة في الربيع كانت توقظني باكراً وتهمس في أذني زهرة الزعفران الأولى ظهرت
    La voix crie dans mon oreille! Open Subtitles ‫كلارك، أنت مكلف بمهمة ثانية. ‫إنّ الأصوات تصرخ في أذني.
    J'ai dû rouler dessus et c'est rentré dans mon oreille. Open Subtitles لذا أعتقدُ بأنني تدحرجت على واحدة منها و قد تكسر بعضها في . أذني أو شئ من هذا
    Je ne garanti pas ce que j'ai entendu car une coccinelle vit dans mon oreille. Open Subtitles لا أستطيع تأكيد ما سمعته لأنّ خنفساء تعيش في أذني
    Et aujourd'hui quand je me suis souvenu La douleur ce jour commence dans mon oreille Open Subtitles واليوم عندما تذكرت أن الألم يبدأ اليوم في أذني
    - Vous savez, tout ce temps, vous regardiez dans mon oreille quand vous devriez regarder dans la vôtre. Open Subtitles -أتعرف يا دكتور طوال هذا الوقت وأنت تنظر في أذني ,وأعتق أنه عليك النظر في أذنك
    La façon dont il me touche -- son souffle dans mon oreille. Open Subtitles الطريقة التي يداعبني بها... أنفاسه في أذني.
    dans mon oreille et s'il est Vijay alors, comment peut-il le savoir ? Open Subtitles في أذني وإن كان " فيجاي " كيف سيكون عرف ذلك
    J'ai dormi dans la chambre d'invité de ma propre maison, et je suis presque sûr que j'ai encore un peu de ton frère dans mon oreille. Open Subtitles وأنا متأكدّ أنّي لازلتُ أملكُ القليل من أخيك في أذني. لا تقلق اللّيلة سأخبر (جيني)، أنَّ غرفة نومكَ غير متاحة لها.
    Je le portais quand j'ai trouvé une pièce dans mon oreille. Open Subtitles كنت أرتديه عندما وجدت عملة في أذني
    Pas de ça dans mon oreille. Open Subtitles أنت لن تغـرز هذا الشيء في أذني
    Il m'a demandé de l'épouser, en haletant dans mon oreille. Open Subtitles ألحعليّمن الزواجمنه ، لهث في أذني
    Tout ce bla-bla-bla ridicule dans mon oreille ! Open Subtitles كل هذا الهراء في اذني
    Mettez votre bouche dans mon oreille. Open Subtitles ضع فمك في اذني. - ناتالي?
    Il est dans mon oreille ! Open Subtitles انه في اذني!
    Surtout avec Antonio dans mon oreille, mais... Open Subtitles ...خصوصاً و أنطونيو يزن بأذني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد