ويكيبيديا

    "dans mon rêve" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في حلمي
        
    • في أحلامي
        
    • في الحلم
        
    • في حلمِي
        
    • بأحلامي
        
    • من حلمي
        
    • فى احلامى
        
    C'est l'Amulette que je tenais dans mon rêve quand j'ai essayé de te tuer. Open Subtitles هذا هو تميمة أن كنت عقد في حلمي عندما حاولت قتلك.
    Et si c'est ce que j'ai vu dans mon rêve, on ne peut pas le tuer. Open Subtitles ‫وإذا هو الشيء عينه الذي رأيته في حلمي ‫لا يمكننا أن نقتله ‫
    Le sort a marché dans mon rêve. Maintenant il faut que ça marche en vrai. Open Subtitles نجحت التعويذة في حلمي والآن عليّ الحرص على تحقيقها
    dans mon rêve, il y avait une porte dans la placard. Open Subtitles في أحلامي كانتْ هنالك باب في هذه الخزانة
    Cet animal est apparu dans mon rêve... debout sur une rive de la rivière... Open Subtitles ... هذا الحيوان ظهر في حلمي ... واقفاُ على ضفة نهر
    Es-tu dans mon rêve ou suis-je dans le tien ? Open Subtitles هل أنت في حلمي أو أنا في يدكم؟
    dans mon rêve, il y a... un bébé au centre d'un cercle et il y a quelqu'un de l'autre côté. Open Subtitles في حلمي هناك طفلة في وسط دائرة وهناك شخص ما على الجانب الآخر. وأنا لا أستطيع الحصول لها من قبل
    C'est vrai. Je l'ai vu, je l'ai retenu, et je m'en suis servi dans mon rêve. Open Subtitles حقا، رأيت ذلك، واحتفظت به، واستخدمته في حلمي
    Attendez ! C'était dans mon rêve. On doit pas aller au marché. Open Subtitles يا رفاق , مهلاً كان هذا في حلمي , لا يجب أن نذهب للسوق
    C'est encore comme dans mon rêve. Open Subtitles لأنيما زلتأرى أشياء الطريق التي فعلتها في حلمي .إنه لم ينتهي. هيا نذهب
    Notre création. Tu es dans mon rêve et moi, dans le tien. Open Subtitles يبدو الأمر وكأنني أراك في حلمي وأنت تراني في حلمك
    dans mon rêve je me demande comment je pourrais vivre avec moi-même Open Subtitles إنني أتعجب في حلمي كيف سأستطيع التعايش مع نفسي،
    Mon Dieu! Dire que j'ai failli la baiser dans mon rêve! Open Subtitles يا إلهي، لا أصدّق أنـّني ذات مـرّة مارستُ الجنس معها في حلمي.
    La Robin vacancière est réapparue dans mon rêve cette nuit. Open Subtitles البارحة، روبن التي ذهبت في عطلة أتت في حلمي مرة أخرى
    dans mon rêve, on était en pleine invasion, et tu t'es t'arrêtée pour faire pipi. Open Subtitles هل هو مُسمم ؟ في حلمي, كنا في وسط المعركة
    Je ne sais pas si je te veux dans mon rêve, Randy. Open Subtitles لا أعرف اذا كنت أريدك في حلمي راندي، أقصد
    Vous étiez dans mon rêve. Vous intégrez des choses dans vos rêves ? Je n'y étais pas. Open Subtitles لقد كنت في حلمي , عادة لا يرى الحالم نفسه مم بعد لكني كنت أرى نفسي ..
    Il a dit qu'il y avait une balançoire dans les bois, comme dans mon rêve. Open Subtitles قالَ أنَّ هناك أرجوحة في الغابة. كالتي في أحلامي.
    Je sais que vous parlez cinq langues, mais on parle français dans mon rêve. Open Subtitles Que? أعلم بأنكِ تتحدثين خمس لغات و لكننا نتحدث الأنجليزية في أحلامي
    je comprends pourquoi c'est toi qui me tues dans mon rêve. Open Subtitles ارى الآن لماذا انه انت من قتلني في الحلم
    dans mon rêve, je place la clé dans un creux dans la paroi de la grotte. Open Subtitles ولكني بأحلامي آخذ المفتاح وأضعه بشق جدار الكهف
    Quand j'étais en sixième année, nous sommes allés au zoo, avec les mêmes sportifs que dans mon rêve ils m'ont enfermé dans le poulailler. Open Subtitles -وعندما كنتُ في الصف السادس ، ذهبنا في رحلة إلى حديقة حيوانات أليفة، ونفس اللاعبين من حلمي حبسوني في قفص الدجاج.
    C'était sur le sol où Bill Tatcher à était tué, dans mon rêve cette nuit, et maintenant, c'est ici. Open Subtitles كانت مرسومه على الارض وقت قتل (بيل تاتشر) فى احلامى ليله امس. والان هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد