Je tiens à rappeler que les textes des messages seront publiés dans un bulletin spécial de la Division des droits des Palestiniens. | UN | وأود أن أذكر بأن نصوص هذه الرسائل سوف تنشر في نشرة خاصة تصدر عن شعبة حقوق الفلسطينيين. |
Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens (bureau S-3350) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. | UN | وينبغي إرسال رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة S-3350)، وستُنشر هذه الرسائل في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة. |
Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens (bureau S-3350) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. | UN | وينبغي إرسال رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة S-3350)، وستُنشر هذه الرسائل في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة. |
Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (bureau TB-08008B; télécopie 1 (212) 963-4199) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. | UN | ويرجى توجيه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة إلى الشعبة. وستصدر تلك الرسائل في نشرة خاصة تعدها الشعبة (الغرفة TB-08008B؛ الفاكس: 212-963-4199). |
Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (bureau TB-08008B; télécopie 1 (212) 963-4199) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. | UN | ويرجى توجيه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة إلى الشعبة. وستصدر تلك الرسائل في نشرة خاصة تعدها الشعبة (الغرفة TB-08008B؛ الفاكس: 212-963-4199). |
Je rappelle que les textes de ces messages seront publiés dans un bulletin spécial de la Division des droits des Palestiniens, mais je voudrais citer ici les auteurs de ces messages. | UN | وأشير إلى أن نصوص الرسائل سوف تنشر في نشرة خاصة تصدرها شعبة الحقوق الفلسطينية، لكن أود أن أتلو عليكم قائمة بمن أرسلوها. |
Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens (bureau S-3350) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. | UN | وينبغي إرسال رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة S-3350)، وستُنشر هذه الرسائل في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة. |
Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens (bureau S-3350) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. | UN | وينبغي إرسال رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة S-3350)، وستُنشر هذه الرسائل في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة. |
Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat des Nations Unies (bureau S-3350) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. | UN | وينبغي إرسال رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة S-3350)، وستُنشر هذه الرسائل في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة. |
Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens (bureau S-3350; télécopie 1 (212) 963-4199) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. | UN | وتوجَّه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين (الغرفة S-3350؛ الفاكس 1 (212) 963-4199) تمهيدا لنشرها في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة. |
Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens (bureau S-3350; télécopie 1 (212) 963-4199) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. | UN | وتوجَّه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين (الغرفة S-3350؛ الفاكس 1 (212) 963-4199) تمهيدا لنشرها في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة. |
Tous les États Membres et observateurs, ainsi que les organes et organismes des Nations Unies sont invités. Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens (bureau S-3350; télécopie 1 (212) 963-4199) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. | UN | جميع الدول الأعضاء والمراقبين ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها مدعوون إلى حضور هذه الجلسة الخاصة، توجَّه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين (الغرفة S-3350؛ الفاكس 1 (212) 963-4199) تمهيدا لنشرها في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة. |
Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (bureau TB-08008B; télécopie 1 (212) 963-4199) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. | UN | ويرجى توجيه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة إلى الشعبة. وستصدر تلك الرسائل في نشرة خاصة تعدها الشعبة (الغرفة TB-08008B؛ الفاكس: 212-963-4199). |
Je voudrais rappeler que conformément à la pratique, les textes de ces messages seront publiés dans un bulletin spécial de la Division des droits des Palestiniens. Je voudrais simplement vous donner lecture de la liste des messages reçus. | UN | وأشير إلى أن نصوص الرسائل، تمشيا مع الممارسة الماضية، ستنشر في نشرة خاصة تصدرها شعبة حقوق الفلسطينيين، ولكني أود أن أتلو قائمة بمرسليها. |