"dans un bulletin spécial de" - Translation from French to Arabic

    • في نشرة خاصة تصدر عن
        
    • في نشرة خاصة تعدها
        
    • في نشرة خاصة تصدرها
        
    Je tiens à rappeler que les textes des messages seront publiés dans un bulletin spécial de la Division des droits des Palestiniens. UN وأود أن أذكر بأن نصوص هذه الرسائل سوف تنشر في نشرة خاصة تصدر عن شعبة حقوق الفلسطينيين.
    Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens (bureau S-3350) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. UN وينبغي إرسال رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة S-3350)، وستُنشر هذه الرسائل في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة.
    Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens (bureau S-3350) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. UN وينبغي إرسال رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة S-3350)، وستُنشر هذه الرسائل في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة.
    Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (bureau TB-08008B; télécopie 1 (212) 963-4199) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. UN ويرجى توجيه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة إلى الشعبة. وستصدر تلك الرسائل في نشرة خاصة تعدها الشعبة (الغرفة TB-08008B؛ الفاكس: 212-963-4199).
    Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (bureau TB-08008B; télécopie 1 (212) 963-4199) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. UN ويرجى توجيه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة إلى الشعبة. وستصدر تلك الرسائل في نشرة خاصة تعدها الشعبة (الغرفة TB-08008B؛ الفاكس: 212-963-4199).
    Je rappelle que les textes de ces messages seront publiés dans un bulletin spécial de la Division des droits des Palestiniens, mais je voudrais citer ici les auteurs de ces messages. UN وأشير إلى أن نصوص الرسائل سوف تنشر في نشرة خاصة تصدرها شعبة الحقوق الفلسطينية، لكن أود أن أتلو عليكم قائمة بمن أرسلوها.
    Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens (bureau S-3350) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. UN وينبغي إرسال رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة S-3350)، وستُنشر هذه الرسائل في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة.
    Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens (bureau S-3350) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. UN وينبغي إرسال رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة S-3350)، وستُنشر هذه الرسائل في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة.
    Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat des Nations Unies (bureau S-3350) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. UN وينبغي إرسال رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة S-3350)، وستُنشر هذه الرسائل في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة.
    Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens (bureau S-3350; télécopie 1 (212) 963-4199) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. UN وتوجَّه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين (الغرفة S-3350؛ الفاكس 1 (212) 963-4199) تمهيدا لنشرها في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة.
    Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens (bureau S-3350; télécopie 1 (212) 963-4199) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. UN وتوجَّه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين (الغرفة S-3350؛ الفاكس 1 (212) 963-4199) تمهيدا لنشرها في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة.
    Tous les États Membres et observateurs, ainsi que les organes et organismes des Nations Unies sont invités. Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens (bureau S-3350; télécopie 1 (212) 963-4199) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. UN جميع الدول الأعضاء والمراقبين ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها مدعوون إلى حضور هذه الجلسة الخاصة، توجَّه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين (الغرفة S-3350؛ الفاكس 1 (212) 963-4199) تمهيدا لنشرها في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة.
    Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (bureau TB-08008B; télécopie 1 (212) 963-4199) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. UN ويرجى توجيه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة إلى الشعبة. وستصدر تلك الرسائل في نشرة خاصة تعدها الشعبة (الغرفة TB-08008B؛ الفاكس: 212-963-4199).
    Je voudrais rappeler que conformément à la pratique, les textes de ces messages seront publiés dans un bulletin spécial de la Division des droits des Palestiniens. Je voudrais simplement vous donner lecture de la liste des messages reçus. UN وأشير إلى أن نصوص الرسائل، تمشيا مع الممارسة الماضية، ستنشر في نشرة خاصة تصدرها شعبة حقوق الفلسطينيين، ولكني أود أن أتلو قائمة بمرسليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more