ويكيبيديا

    "dans un monde parfait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في عالم مثالي
        
    • فى عالم مثالى
        
    • في العالم المثالي
        
    • في عالم يتسم بالكمال
        
    Dans un monde parfait, elle pourrait te dire qu'elle est fière de toi, mais ce n'est pas un monde parfait. Open Subtitles في عالم مثالي لكانت ستقول لكِ كم هي فخورة بكِ , لكن هذا ليس عالماً مثالياً
    Dans un monde parfait, ils constitueraient la deuxième meilleure solution, la première et la moins coûteuse étant d'externaliser tous les risques sur les marchés internationaux de la gestion des risques. UN وهي تمثل في عالم مثالي ثاني أفضل حل، إذ يمكن إثبات أن إبعاد كافة المخاطر إلى أسواق إدارة المخاطر الدولية هو أقل تكلفة.
    Dans un monde parfait, nous n'aurions pas à prendre ce genre de décisions. Open Subtitles في عالم مثالي ما كان علينا اتخاذ هذا النوع من القرارات
    Tu vivais Dans un monde parfait, celui que ton père a créé. Open Subtitles انتى عشتى فى عالم مثالى عالم صنعه لكى والدك
    Dans un monde parfait, il ne resterait que cendres. Open Subtitles فى عالم مثالى لم يكن هنا شئ إلا رماد
    Mais Dans un monde parfait, ça aurait été une plus belle surprise si ça avait été mes frères. Open Subtitles لا , ولكن في العالم المثالي كانت لتكون مفاجأة جميلة من أخوتي
    Dans un monde parfait − ou imparfait − la volonté et l'action politiques étaient essentielles. UN وإن الإرادة والعمل السياسيين ضروريان في عالم يتسم بالكمال بقدر ما هما ضروريان في عالم يطبعه النقصان.
    Dans un monde parfait, nous nous battrions indépendamment. Open Subtitles في عالم مثالي سنخوض معاركنا الخاصة بشكل مستقل
    Sûr. Dans un monde parfait, je serais aussi heureux. Open Subtitles في عالم مثالي كان يجب أن أكون بسعادته
    Regarde autour-- nous vivons Dans un monde parfait où tout va ensemble et personne ne se fait mal. Open Subtitles انظر حولك ... نحن نعيش في عالم مثالي حيث كل شيء يناسب بعضه ولا أحد يتأذّى
    Et Dans un monde parfait, je serais un peu moins comme moi, un peu plus mature, et ouvert aux choses comme la danse et les voyages à Ikea. Open Subtitles والتي ستكون في عالم مثالي ليست متوفرة بي ، تفهمين قصدي؟ تريدين شخصـًا ناضجـًا بشكل أكبر بعض الشيء، منفتح على الأمور التي تحبينها، يرقص ويقوم برحلات
    Mais nous ne vivons pas Dans un monde parfait. Open Subtitles لكننا لا نعيش في عالم مثالي
    Dans un monde parfait, oui. Open Subtitles في عالم مثالي , اجل
    Peut-être que Dans un monde parfait, non. Open Subtitles ربما في عالم مثالي, لا
    * Dans un monde parfait où nous n'irons jamais* Open Subtitles - في عالم مثالي لم نأتي له -
    Dans un monde parfait. Open Subtitles في عالم مثالي
    Dans un monde parfait, elle serait encore en vie. Open Subtitles فى عالم مثالى من المفترض أن تكون حيه
    Dans un monde parfait, Bettmann ne fait-il pas des fusées pour nous ? Open Subtitles فى عالم مثالى, لا يتوقف رجل مثل (فرانز بيتمان) عن صنع الصواريخ من أجلنا
    Dans un monde parfait, Angel serait là... Open Subtitles فى عالم مثالى , كان (إنجل) ليكون هنا...
    Peut-être, Dans un monde parfait. Un monde sans blouses et sans blazers... Open Subtitles هو جنون في العالم المثالي أي عالم بدون معاطف وستر
    Dans un monde parfait... Open Subtitles لا , في العالم المثالي
    Dans un monde parfait, tout comme dans un monde imparfait, la volonté et l'action politique sont essentielles. UN وإن الإرادة والعمل السياسيين ضروريان في عالم يتسم بالكمال بقدر ما هما ضروريان في عالم يطبعه النقصان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد