ويكيبيديا

    "dans une bouteille" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في زجاجة
        
    • في قنينة
        
    • بزجاجات
        
    • فى زجاجة
        
    • في قارورة
        
    La ville de mes rêves est enfermée dans une bouteille. Open Subtitles ♪ أعبر مدينة أحلامي المجمعة في زجاجة
    Pourquoi tu ne prendrais pas ton commentaire, pour le mettre dans une bouteille, et la mettre dans tes fesses ? Open Subtitles لم لا تسحب ذلك التعليق وتضعه في زجاجة ثم تضعها في مؤخرتك؟
    Préféreriez-vous pleurer dans une bouteille à 1 000 dollars ? Open Subtitles هل ترغب في البكاء في زجاجة 1000 دولار؟
    Tu as demandé à la vraie fille de faire pipi dans une bouteille d'eau. Open Subtitles لا لقد طلبت من الفتاة الحقيقة أن تتبول في قنينة ماء
    Je le sais parce qu'il l'a fait dans une bouteille, sous son bureau, en encodant des notes de frais. Open Subtitles أعرف هذا لأنّه فعلها في قنينة صودا فارغة ,تحت المكتب بينما كان بملأ تقرير النفقات
    Fallait pisser dans une bouteille. Open Subtitles كنت أتبول بزجاجات الماء
    Si vous versez votre eau dans une bouteille et que vous l'enveloppez dans une serviette elle restera chaude plus longtemps. Open Subtitles ان قمت بصب ماء ساخن فى زجاجة و قمت بلفها بمنشفة تبقى دافئة لوقت طويل للغاية
    Ouai, j'allais pisser dans une bouteille ou dans le distributeur... ça m'a juste semblé plus civilisé. Open Subtitles أجل, لقد كنت سأفعلها في قارورة أو في آلة البيع، لكن هذا يبدو أكثر تحضّرًا.
    Je sais, C'est comme un message dans une bouteille. Mais je devais lancer cette bouteille à l'eau, Open Subtitles انها مثل رسالة في زجاجة لكني كان على القاء تلك الزجاجة في المياه
    On met ce sentiment de bonheur dans une bouteille et on le sniffe à chaque fois qu'il y a des nuages à l'horizon. Open Subtitles اننا يجب ان نعبئ هذا الشعور في زجاجة ونستعملها في كل مرة تصبح أمورنا مشوشة
    Ennivrante comme un bouquet de rose, comme du vin dans une bouteille plantureuse. Open Subtitles ♪ عطر من بتلات الورد ♪ ♪ النبيذ في زجاجة رشيقة ♪ ♪ مشهد جميل قاتل ♪
    Il démonte l'arme et met les pièces dans une bouteille remplie d'acétone. Open Subtitles 33، وقام بتفكيك السلاح ووضع القطع في زجاجة مملوءة بالأسيتون.
    Le seul ver que j'ai déjà avalé était dans une bouteille de mescal quand j'avais 20 ans. Open Subtitles كانت الدودة الوحيدة التي يمكنني من أي وقت مضى ابتلع في زجاجة من مسكال عندما كان عمري 20.
    Mais si des nouvelles arrivent, mettez un message dans une bouteille et jetez la à la mer. Open Subtitles لكن إذا أصبح أى شيئ متاحا ضعي رسالة في زجاجة و ألقيها في النهر
    vraiment délicieuse, vendue dans une bouteille rouge ? Open Subtitles ألديكَ من قبل أيّ فرصة خمرٌ لذيذ حقاً ومعبّأ في زجاجة حمراء؟
    Cette plaque d'or comme une sorte de message intergalactique dans une bouteille. Open Subtitles وهذه اللوحة الذهبية كأنها رسالة عابرة للمجرات في زجاجة ملقاة في البحر
    En bref, si tu ne trouves pas que faire pipi dans une bouteille la première fois est drôle, alors je ne suis pas un mec pour toi. Open Subtitles خلاصة الحديث هي إن لم تعتقدي أن الشخص الذي طلب منك أن تتبولي في قنينة في الموعد الأول أنه ظريف
    Une fois, un magicien a fait apparaître ma montre dans une bouteille de bière, et j'ai pas aimé. Open Subtitles ذات يوم، جعل ساحر ساعتي تختفي في قنينة جعة، ولم يعجبني ذلك
    Les mecs, vous pouvez pisser dans une bouteille. C'est quoi? Woodstock? Open Subtitles تستطيعون يا شباب التبول بزجاجات ما هو هذا بحق الجحيم؟ "ودستوك"؟
    Il a dû faire pipi dans une bouteille d'Ice Tea. Open Subtitles لقد كان علية التبول فى زجاجة الشاى المُثلج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد