Quand j'étais plus jeune, mon meilleur ami vivait dans une ferme. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا، يا أفضل صديق عاش في مزرعة. |
Ce genre de pesticide est utilisé dans une ferme ? | Open Subtitles | المبيدات الحشرية مثل تلك المستخدمة في مزرعة ؟ |
Non, parce que nos parents ont vraiment... envoyé notre chien vivre dans une ferme. | Open Subtitles | هذا مضحك، لأن أبوانا فعلا ذلك أرسلا كلبنا للعيش في مزرعة |
Je l'ai emmené dans une ferme. Il peut courir de partout. | Open Subtitles | أخذتـه إلى مزرعة حيث يستطيع أن يجري ويأخذ راحته |
La nuit du 14 novembre, deux hommes sont entrés par effraction dans une ferme du Kansas et ont assassiné toute une famille. | Open Subtitles | نعم في ليل 14 نوفمبر أقتحم رجلين بيت في مزرعة في كينساس و قاموا بقتل جميع أفراد الاسرة |
Par exemple, à Makeni, un homme avait battu sa femme presque à mort dans une ferme. | UN | ففي حالة من الحالات التي وقعت في مقاطعة ماكيني، ضرب رجل زوجته وتركها على أنها ميتة في بيت في مزرعة. |
Cette créature, si belle et si spéciale, a été découverte dans une ferme chilienne. | Open Subtitles | هذه المخلوقة الصغيرة الجميلة والمميزة اكتُشفت بأعجوبة في مزرعة تشيلية. |
J'ai grandi dans une ferme et je ne mange rien qui peut me mettre une raclée. | Open Subtitles | ترعرت في مزرعة ولا آكل اي شيء يهزمني في قتال |
J'ai grandi dans une ferme où je coupais plein d'arbres. | Open Subtitles | لقد نشأت في مزرعة حيث قطعت أشجارا عديدة |
Trop de bestioles. Vous vivez dans une ferme. | Open Subtitles | ـ الكثير جداً من البق ـ أنّكِ تعيش في مزرعة |
Ou pour rester dans une ferme avec un voyeur ? | Open Subtitles | أو يبقون في مزرعة ما بصحبة .. تومٍ .. مختلس النظر |
Le mec des Emoji a adoré ton sample fermier. Il a grandi dans une ferme. | Open Subtitles | مخترع ذلك الرمز التعبيري أُعجب بموسيقاك الريفية، لقد ترعرع في مزرعة على ما يبدو |
Le garçon vit caché dans une ferme sur notre territoire. | Open Subtitles | الطفل يحتفظ به أحدهن في مزرعة قريبة من هنا. |
Je suis jalouse de ton séjour de 24h dans une ferme avec une femme qui n'était pas moi. | Open Subtitles | مع أني غيورة أنك حصلت على استراحة 24 ساعة في مزرعة مع امرأة غيري |
Il faudra vous marier dans une ferme. | Open Subtitles | أوه، أنا ستعمل بحاجة لكم أن أتزوج في مزرعة. |
Elles vivaient ensemble dans une ferme à la campagne avec beaucoup d'animaux. Des pigeons ? | Open Subtitles | عاشتا معًا في مزرعة في الريف مع وجود حيوانات كثيرة. |
Ça m'a tellement donné envie de vivre dans une ferme que j'ai essayé de traire mon chat. | Open Subtitles | جعلني أريد أن أعيش في مزرعة كثيرا لدرجة حاولت أن أحلب قطتي. |
Nous nous rendons dans une ferme qui était aux informations locales. | Open Subtitles | نحن نتجه إلى مزرعة التى كانت فى الصحف المحليه. |
Je devrai aller vivre à l'air libre ou dans une ferme et attendre la fin. | Open Subtitles | يجب أن أبقى في مكان مفتوح أو فى مزرعة وأنتظر النهاية |
Son père venait du coin, il travaillait dans une ferme. | Open Subtitles | والده كان مواطناً محلياً وكان يعمل في المزرعة |
Je dois aller chercher des arbustes dans une ferme hors de la ville... et je dois partir tout de suite. | Open Subtitles | يجب أن أحضر بعض الشجيرات من مزرعة خارج المدينة مايعني أننى يجب أن أسرع |
Comment on sait qu'ils ne l'ont pas emmenée dans une ferme au Nebraska ? | Open Subtitles | كيف نعرف أنهم لم ينقلوا أمك لمزرعة ما في ولاية نبراسكا؟ |
Il y a une beauté aux cheveux noirs qui a élu domicile dans une ferme à une journée de route d'ici. | Open Subtitles | هناك جميله ذات شعر أسود أحتميت في مزرعه بعد أيام من هروبها من هنا. |
Qu'il est parti vivre dans une jolie maison, quelque part dans une ferme ? | Open Subtitles | أنه يعيش في منزل مزرعة جميل في مكان ما ؟ |
Ils disent qu'elle a vécu dans une ferme près d'ici. | Open Subtitles | قالوا انها عاشت فى مزرعه قريبه من هنا |
Il vit dans une ferme, à côté. C'est un ancien jardinier. | Open Subtitles | يعتاش بمزرعة في مكان قريب كان بستاني سابق |