Ok, cela s'appelle la danse du robot et c'est une sorte de danse très connue. | Open Subtitles | حسناً, هذه تدعى رقصة الرجل الآلي. وهي نوع شهير جداً من الرقصات. |
La danse du Mosa Mosa peut contrôler toutes les plantes présentes! | Open Subtitles | رقصة موسى موسى تتحكم .فى أى نبات موجود هنا |
Il m'a invité à regarder la version extrême du rituel de la danse du Soleil. | Open Subtitles | رجل لديه مسئوليات عُظمى لقد دعاني لكي أشهد النسخة الأصلية من طقوس رقصة الشمس |
Je suis désolé, Sabrina, mais entre la religieuse qui fait la danse du poulet, le chat qui joue du piano et nouvelles vidéos hystériques de James, | Open Subtitles | أسف سبرينا ولكن بين مقطع الراهبة التي تقوم برقصة الجداجة والقطة التي تعزف البيانو ومقاطع جيمي المضحكة |
Non, je parie que vous jouez mieux de la guitare comparé à la danse du cobra de votre soeur. | Open Subtitles | لا ، أعتقد أن عزفك على الجيتار لا يقارن برقصة الثعبان التي ترقصها أختك |
"Après 2 heures d'intense danse du robot, je mourrais de soif." | Open Subtitles | بعد ساعتين من رقصة الإنسان الآلي، أصبحت عطشاً |
Je peux pas prendre de café sans avoir à vous faire la danse du singe ? | Open Subtitles | ألا يمكنني احتساء قدح قهوة دون أن أرقص رقصة القرد للغرباء أمثالكم؟ |
La danse du taureau. Les ondes... | Open Subtitles | ينفذ رقصة المضرب ان التعايش مع الايقاع يؤتى نتائجة. |
J'ai donc décidé de faire ma danse du monte-en-l'air. De passer par la porte arrière et de fouiner un peu partout. | Open Subtitles | لذا قررت ان اقوم رقصة سارق القطة و أنا سأتسلل عبر الباب الخلفي |
Fais-lui la danse du panda, ou il ne s'arrêtera pas. | Open Subtitles | يجب أن ترقص رقصة الباندا وإلا لن يتوقف |
Le bonheur, le bonheur, on fait la danse du bonheur... | Open Subtitles | رقصة السعادة رقصة السعادة نحن نحب أن نؤدي رقصة السعادة |
Alors ce sera la danse du roi. Sur ordre de la reine. | Open Subtitles | .لذا، فأنها ستكون فقط رقصة الملك بأمر من الملكة |
On vous a jamais donné de "danse du Merci" pour tout ce que vous avez fait. | Open Subtitles | لم نعطيك من قبل رقصة شكر لكل ما فعلته لنا |
En passant, on appelle ça la danse du pays, inspirée de la contredanse française. | Open Subtitles | هذه، على فكرة، تسمى رقصة الريف، على المسمى الفرنسي. |
Et parmi les chansons de mon père, la danse du renard. Sais-tu cela? | Open Subtitles | ومن مجموعة أبي أُغنية "رقصة الذئب", هل تعرفينها؟ |
Vous pourriez me montrer la danse du renard. | Open Subtitles | ماذا عن بيتكم؟ بإمكاننا سماع اغنية "رقصة الذئب" |
Je ne comptais pas faire la danse du ventre, ce soir. | Open Subtitles | حسنٌ,لم أكن أخطط للقيام برقصة الأوشحة السبعة الليلة |
Je ne sais pas faire la danse du panda. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف كيفية القيام برقصة الباندا |
Je vais exécuter une danse du sabre pour animer ce banquet. | Open Subtitles | اسمحوا لي برقصة السيف لأحيي صالة "هونغ من |
Le marriage est dans deux mois et je ne te l'ai pas dis parce que je ne voulais pas qu'on fasse la danse du "où est papa ?" | Open Subtitles | والزفاف خلال شهرين ولم أخبرك لأنني لا أريد أن أقوم برقصة "أين هو أبي؟" |
- C'est la danse du tapage d'antiquité. | Open Subtitles | لا، لا، إنه يقوم برقصة القفز نحو القبر |