"dauphin" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "dauphin" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دولفين
        
    • الدولفين
        
    • الدلفين
        
    • الدوفين
        
    • دلفين
        
    • الدلافين
        
    • دوفين
        
    • البكر
        
    • دلافين
        
    • دولفيناً
        
    • ودوفين
        
    • درفيل
        
    • دولفيني
        
    • دلفيني
        
    • للدلافين
        
    Ouai, j'aurai juste souhaité être aussi mature comme un chat ou un dauphin . Open Subtitles أجل، أتمنى فقط لو أني كنت بقدر نضج قط أو دولفين.
    L'une de ces amulettes devrait avoir la forme d'un dauphin. Open Subtitles يوجد واحدة من تلك الحليات على شكل دولفين
    Des valeurs importantes ont été aussi relevées chez le dauphin à nez blanc (Lagenorhyncus albirostris), autre espèce en danger. UN ووجدت مستويات مرتفعة في الدولفين الأبيض الأنف وهو نوع آخر من الأنواع المعرضة للخطر.
    Cependant, maintenant le dauphin est dans ce canal, l'équipage peut essayer une approche différente. Open Subtitles ومع ذلك، الآن الدلفين هو في هذه القناة، الطاقم يمكن محاولة مسارا مختلفا.
    Vous voulez que moi, le dauphin, j'aille vous chercher un seau d'eau? Open Subtitles تريد مني أنا الدوفين, أن أجلب لك سطل من الماء؟
    Je ne veux pas investir trop dans un plan de travail dauphin. Open Subtitles لا أريد إنفاق آلاف الدولارات على مائدة بشكل دلفين.
    Tu vas devoir te réduire à la taille d'une éponge et te glisser dessous comme une sorte de dauphin amphibie bizarre. Open Subtitles لذا يجب أن تضغط جسدك الى حجم إسفنجة. وتنزلق تحتها مثل أحد أنواع الدلافين البرمائية غريبة الأطوار.
    Vous abandonnez ma fille au dauphin et à la France. Open Subtitles انت ترسل ابنتنا بعيد.. الى دوفين و فرنسا
    Le problème est que l'eau est tellement trouble, que le dauphin est presque invisible, même quand juste à côté de la caméra. Open Subtitles والمشكلة هي أن الماء العكر، لدرجة أن شركة دولفين للطاقة هو غير مرئية تقريبا، حتى عندما بجوار الكاميرا.
    Finalement, le dauphin conduit l'équipage à un espace ouvert dans la forêt. Open Subtitles في نهاية المطاف، وشركة دولفين للطاقة يقود الطاقم ثغرة مفتوحة في الغابة.
    Tant que les dauphin en eau libre, il pourrait être possible de suivre de l'air. Open Subtitles ما دام في شركة دولفين للطاقة في المياه المفتوحة، قد يكون من الممكن لمتابعته من الجو.
    Des valeurs importantes ont été aussi relevées chez le dauphin à nez blanc (Lagenorhyncus albirostris), autre espèce en danger. UN ووجدت مستويات مرتفعة في الدولفين الأبيض الأنف وهو نوع آخر من الأنواع المعرضة للخطر.
    Si vous voulez être aussi intelligent qu'un bébé dauphin, appelez maintenant. Open Subtitles إن أردت أن تكون ذكيًا بقدّر الدولفين الصغّير، إتصل الآن.
    Ça n'explique toujours pas le dauphin. Open Subtitles حسناً ، ما زال هذا لا يُفسر أمر الدولفين
    Si ce mauvais temps continue, l'équipage peut ne pas être en mesure de revenir sur le dauphin. Open Subtitles وإذا استمر هذا الطقس السيئ، الطاقم قد لا تكون قادرا على العودة إلى الدلفين.
    On dirait un dauphin drogué à la cocaïne, en moins énervant. Open Subtitles كنت مثل الدلفين على الكوكايين، ولكن ليس مزعج على الإطلاق.
    Anne assurera la régence du jeune dauphin. ça devrait vous convenir. Open Subtitles "آن" ستكون الوصية على عرش "الدوفين" الصغير. هذا سيناسبك
    S'il n'y avait pas eu le baptême du dauphin, il serait venu en personne. Open Subtitles لو لم يكن من أجل معمودية "الدوفين", لكان تشرف بحضوره بنفسه.
    Ça égayerait pas mal ma soirée. Tu pourrais le changer en fleur ou en dauphin ou un truc du genre ? Open Subtitles سيغيّر ذلك من ليلتي بحق. ربما يمكنكِ تغييره إلى وردة أو دلفين
    ...votre idée vaut moins qu'un tableau d'une baleine qui baise un dauphin. Open Subtitles تلك الفكرة لا تساوي صورة مخملية لحوت و دلفين لتكسب بهما
    Ta peau est si douce, j'ai l'impression de coucher avec un dauphin. Open Subtitles أوه، بشرتك على نحو سلس جدا، هو مثل ممارسة الجنس مع الدلافين.
    En tant que dauphin de France, héritier du trône, Open Subtitles وبصفتي دوفين فرنسا و وريثُ العرش
    Vous devriez la garder à vos côtés, dauphin. Open Subtitles يجب عليكَ حمايتها عن قرب، أيها الابن البكر.
    Ils ont un dauphin qui louche, c'est le truc le plus mignon jamais vu. Open Subtitles لديهم دلافين محولة وهي ألطف ما رأيت في حياتي
    En tant qu'être humain, quand je vois un dauphin qui me regarde, qui me suit des yeux, et que nos regards se croisent, je vois une réponse humaine. Open Subtitles كإنسان، عندما أرى دولفيناً ينظر إليّ، ويتعقبني بعينيه وأنظر في عينيّ ذلك الحيوان
    Faites preuve de compassion, laissez au moins les femmes et le dauphin partir. Open Subtitles وتظهر بعض الرحمة وعلى الأقل السماح للنساء ودوفين تذهب.
    Ça doit être un dauphin. Open Subtitles من المحتمل أنه درفيل ابتلعه بسرعة
    Je sortais avec mon dauphin en peluche, Bradmore, et on se retrouvait naufragés sur une île. Open Subtitles كنت أذهب للخارج مع دميتي المحشوة برادمور" دولفيني الصغير" و كننا نلعب و كأننا على الساحل أنا و "برادمور" على الجزيرة الرملية
    Donnez à mon dauphin, un compagnon. Open Subtitles حسنا , هيا لنجعل لي دلفيني صديق جديد
    C'est comme enseigner de la sémantique à un dauphin. Open Subtitles أجل إنها مثل تدريس عِلم الدلالات للدلافين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد