Annulation partielle du jugement du Tribunal du contentieux administratif; indemnité réduite à 10 mois de traitement de base net | UN | نقض حكم محكمة المنازعات جزئياً؛ تخفيض التعويض إلى الراتب الأساسي الصافي عن فترة 10 أشهر |
Cette retenue sera ajustée automatiquement en fonction du changement de classe et d'échelon et de toute autre évolution du traitement de base net. | UN | وسيسوّى الاقتطاع الشهري تلقائيا وفقا لأي تغيير يطرأ في الرتبة أو الدرجة أو أي تغيير آخر في المرتب الأساسي الصافي. |
Versement rétroactif de l'indemnité de fonctions, plus 4 mois de traitement de base net | UN | بدل الوظيفة الخاص بأثر رجعي مضافاً إليه المرتب الأساسي الصافي لمدة 4 أشهر |
Décision : blâme et amende correspondant à un mois de traitement de base net. | UN | القرار: توجيه اللوم وفرض غرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهر واحد. |
Décision : blâme et amende correspondant à un mois de traitement de base net. | UN | القرار: توجيه اللوم وفرض غرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهر واحد. |
Indemnisation correspondant à 4 mois de traitement de base net | UN | دفع مقابل أربعة أشهر من المرتب الأساسي الصافي |
Modification de l'indemnité portée à 2 mois de traitement de base net | UN | تغيير الحكم إلى دفع مقابل شهرين من المرتب الأساسي الصافي كتعويض |
i) Dans le cas des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur, sur la base du traitement de base net plus l'indemnité de poste; | UN | ' 1` يحسب بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف مضافا إليه تسوية مقر العمل؛ |
ii) Dans le cas des agents du Service mobile, sur la base du traitement de base net plus l'indemnité de poste; | UN | ' 2` يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمة الميدانية على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف، مضافا إليه تسوية مقر العمل؛ |
Une augmentation correspondante devrait donc être appliquée au traitement de base net des juges, avec effet à la même date, et du même point d'ajustement. | UN | وبالتالي، سوف تطبق زيادة مقابلة له في المرتب الأساسي الصافي للقضاة اعتبارا من التاريخ نفسه وبالنسبة المئوية نفسها. |
i) Dans le cas des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur, sur la base du traitement de base net plus l'indemnité de poste; | UN | ' 1` يحسب بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف زائدا تسوية مقر العمل؛ |
ii) Dans le cas des agents du Service mobile, sur la base du traitement de base net plus l'indemnité de poste; | UN | ' 2` يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمة الميدانية على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف، زائدا تسوية مقر العمل؛ |
Décision : Blâme et amende d'un montant égal à deux mois de traitement de base net. | UN | القرار: اللوم وغرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهرين. |
i) Dans le cas des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur, sur la base du traitement de base net plus l'indemnité de poste; | UN | ' 1` يحسب بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف مضافا إليه تسوية مقر العمل؛ |
ii) Dans le cas des agents du Service mobile, sur la base du traitement de base net plus l'indemnité de poste; | UN | ' 2` يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمة الميدانية على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف، مضافا إليه تسوية مقر العمل؛ |
i) 2 mois de traitement de base net; ii) 1 demi-mois de traitement de base net | UN | ' 1` المرتب الأساسي الصافي عن فترة شهرين؛ ' 2` المرتب الأساسي الصافي عن فترة نصف شهر |
Confirmation de la décision du Tribunal du contentieux administratif, mais réduction de l'indemnité monétaire à deux ans et demi de traitement de base net | UN | تأكيد حكم محكمة المنازعات، ولكن مع تخفيض التعويض النقدي الممنوح إلى المرتب الأساسي الصافي عن فترة سنتين ونصف |
i) 18 mois de traitement de base net; ii) 6 mois de traitement de base net | UN | ' 1` المرتب الأساسي الصافي عن فترة 18 شهراً؛ ' 2` المرتب الأساسي الصافي عن فترة 6 أشهر |
i) 2 mois de traitement de base net; ii) 4 mois de traitement de base net; iii) 500 dollars | UN | ' 1` المرتب الأساسي الصافي عن فترة شهرين؛ ' 2` المرتب الأساسي الصافي عن فترة 4 أشهر؛ ' 3` 500 دولار |
i) 6 mois de traitement de base net et prestations; ii) 8 000 dollars | UN | ' 1` المرتب الأساسي الصافي والاستحقاقات عن فترة 6 أشهر؛ ' 2` 000 8 دولار |
La rémunération nette serait alors composée d'un traitement de base net assorti d'un ajustement correspondant calculé à l'aide d'un coefficient d'ajustement. | UN | وبموجب هذا النظام، سيتألف الأجر من مرتب أساسي صاف مع مبلغ لتسوية مقر العمل يحسب على أساس مضاعف تسوية مقر العمل. |
Le Secrétaire général a proposé, à cette occasion, que soit adopté un régime des traitements révisé se composant d'un traitement annuel de base net et d'une indemnité de poste. | UN | ومن منطلق الاستجابة لذلك، اقترح الأمين العام إدخال نظام منقح للمرتبات يشمل مرتبا سنويا أساسيا صافيا وتسوية لمقر العمل. |
Incorporation au traitement de base net des montants correspondant à un certain nombre de points d'ajustement | UN | وفي مهن معينة، تستكمل عوامل الكفاءة الأساسية بعوامل الكفاءة الوظيفية المرتبطة بكل مجال من مجالات العمل. ضم تسوية مقر العمل |
9 mois de traitement de base net ou une indemnité égale à 15 mois de traitement de base net | UN | 9 أشهر من صافي المرتب الأساسي أو تعويض يعادل 15 شهرا من صافي المرتب الأساسي |