ويكيبيديا

    "de beauté" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التجميل
        
    • الجمال
        
    • جمال
        
    • تجميل
        
    • للجمال
        
    • والجمال
        
    • بيوتي
        
    • تتويج
        
    La semaine dernière, j'ai conduit le groupe de prière des Dames Agées au salon de beauté. Open Subtitles في الأسبوع الماضي فقط أوصلت السيدات المسنات في مجموعة الصلاة إلى دار التجميل
    De nouvelles robes, 10 visites au salon de beauté six paires de souliers ! Open Subtitles بعض التجهيزات الجديده 10 زيارات لمركز التجميل سته ازواج من الاحذيه
    Épargnez-nous ça, Chapman. Ce n'est pas un concours de beauté. Open Subtitles ارحمينا يا شامبان تلك ليست مسابقة ملكة الجمال
    Mais j'ai aussi été témoin de beaucoup de manifestations de vie ... de beauté, d'interrogations. Open Subtitles لكنّي رأيتُ أيضاً الكثير من الحياة الكثير من الجمال الكثير من العجائب
    Ces festivités sont maintenant remplacées par l'élection de Miss Pacifique Sud qui s'axent sur les aspects culturels plus que sur la notion occidentale de beauté qui renforce les stéréotypes sexuels. UN واستعيض عن مسابقات الجمال هذه بمسابقة ملكة جمال جنوب الهادئ، التي تركز على الجوانب الثقافية أكثر من تركيزها على المفهوم الغربي للجمال، الذي يدعم القوالب النمطية للمرأة.
    Il n'y a aucun autre salon de beauté dans un rayon de 10 blocs. Open Subtitles ليس هناك صالونات تجميل آخرى فى منطقه قطرها 10 تجمعات سكنيه
    Tu ne risques pas de gagner un concours de beauté. Open Subtitles لن تفوزي بالتأكيد بأي مسابقة للجمال يا سيدتي
    De plus, 27 femmes d'affaires sont membres de l'association des instituts de beauté. UN وعلاوة على ذلك، هناك أيضاً 27 سيدة أعمال بين أعضاء نقابة صالونات التجميل.
    Seuls en sont exclus les produits en vente libre, et les produits de beauté. UN وتُستثنى منها فقط المنتجات الدعائية ومستحضرات التجميل والزينة.
    Parfums, eaux de toilette et cosmétiques de luxe, y compris produits de beauté et de maquillage; UN 6 - العطور والمستحضرات العطرية ومستحضرات التجميل الفاخرة، بما فيها منتجات التجميل والزينة؛
    Il y a trois salons de massage dotés de licence appartenant à des salons de beauté et qui fonctionnent uniquement à des fins thérapeutiques. UN لا توجد سوى ثلاثة محلات مرخصة لممارسة التدليك، وهي ملحقة بمرافق صالونات التجميل وتعمل لأغراض علاجية محضة.
    Selon certaines informations communiquées à l'Organe, ces drogues peuvent être illicitement acquises dans les clubs de culture physique, les boutiques de mode et les établissements de cures de beauté. UN وتلقت الهيئة تقارير تشير إلى بعض نوادي الصحة ومحلات الموضة ودور التجميل بوصفها أماكن يمكن الحصول فيها على تلك العقاقير.
    Parfums, eaux de toilette et cosmétiques de luxe, y compris produits de beauté et de maquillage UN 6 - العطور والمستحضرات العطرية ومستحضرات التجميل الفاخرة بما فيها منتجات التجميل والزينة.
    Je m'en fou de combien de concours de beauté elle a gagné, c'est une mauvaise personne. Open Subtitles لا يهمني عدد المرات التي فازت بها في مسابقات الجمال انها شخص قبيح
    Ce concours de beauté est le symbole de l'esclavagisme de la femme par la société. Open Subtitles مسابقة ملكة الجمال مُجرّد رمز لما يفعله هذا المجتمع من استعباد للنساء
    Disons qu'un concours de beauté a été retiré dans les années 60, à cause de la libération de la femme. Open Subtitles حسنا, لنقل فرضا منافسة عرض الجمال قد سحبت من التقويم عام 1960 أتوقع بسبب تحرير المرأة
    Nos sociétés nous influencent à penser, si oui ou non, la vie est fondamentalement affaire de péché ou de beauté; Open Subtitles مجتمعاتنا تلك تعمل على تشكيل تفكيرنا المتعلق بالحياة أهي في الأساس عن الجمال أم عن المعصية؛
    Vous ne pouvez jamais gagner un concours de beauté à nouveau, Mais voici un petit prix de consolation. Open Subtitles ربما لن تفوزي بمسابقة جمال ثانيةً، لكن هاك هدية تعزية بسيطة.
    Essayer de trouver des moments de beauté au quotidien ? Open Subtitles او نحاول إيجاد لحظات جمال في كل يوم؟
    Les lauréats étaient un salon de coiffure et un institut de beauté. UN والمؤسستان الفائزتان بالجائزة هما صالون حلاقة ومعهد تجميل.
    - "Où est le sabot qu'on a mangé hier au salon de beauté toilettes de la gare ?" Open Subtitles أين القبقاب الذي أكلناه البارحة في صالون تجميل حمام محطة القطار
    Créatures formidables, pour sûr, mais ils manquent de beauté. Open Subtitles إنها مخلوقات مذهلة، للتأكيد، لكنهم يفتقرون للجمال.
    Les Bahamas reconnaissent volontiers qu'elles demeurent l'un des rares exemples de tranquillité politique et de beauté naturelle intacte. UN وتدرك جزر البهاما تماما أننا لا نزال من بين الحالات القليلة التي تتمتع بالهدوء السياسي النسبي والجمال الطبيعي البكر.
    C'est quoi au juste, Vision de beauté ? Open Subtitles ما هو الـ (بيوتي فرجن) على أيّة حالٍ؟
    Venez-vous juste de m'accuser d'un massacre au beau milieu d'un concours de beauté de lycée ? Open Subtitles هل اتّهمتني توًّا بخطيئة القتل وسط حفل تتويج ملكة جمال لمدرسة ثانويّة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد