ويكيبيديا

    "de bleu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • زرقاء
        
    • أزرق
        
    • أزرقِ
        
    • ازرق
        
    • للأزرق
        
    • من اللون الأزرق
        
    • من الأزرق
        
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc rayé de bleu à 15 kilomètres au sud-ouest de Vitez qui se dirigeait vers l'est. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء عليها خطوط زرقاء جنوب غرب فيتيز متجهة غربا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc rayé de bleu frappé d'une croix rouge de type MI-8/HIP décollant de Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر بيضاء من طراز MI-8/HIP عليها خطوط زرقاء وصليب أحمر تقلع من زينتسا.
    Au-delà de la brume, il y a des fines bandes de bleu gravées contre le ciel nocturne. Open Subtitles ما وراء الضباب، توجد حزم رقيقة زرقاء اللون محفورة على صــفحة الســــماء في اللـــيــــل.
    J'ai renversé le bain de bouche. Au moins c'est quelque chose de bleu. Open Subtitles كلا ، ولكنني سكبت عليه غسول الفم. على الأقل شيئاً لونه أزرق.
    Mon petit œil futé a repéré quelque chose de... bleu. Open Subtitles أرى شي بعيني الصغيره ولونه أزرق أتعرف ماهو ؟
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc rayé de bleu frappé d'une croix rouge de type MI-8/HIP qui décollait de Zenica. UN شاهـد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة بيضاء من طراز MI-8/HIP عليها خطوط زرقاء وصليب أحمر تقلع من زينتسا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc rayé de bleu frappé d'une croix rouge de type MI-8/HIP décollant et atterrissant à Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر بيضاء من طراز MI-8/HIP عليها خطوط زرقاء وصليب أحمر تقلع من زينيتسا وتحط فيها.
    Des observateurs militaires des Nations Unies ont vu un hélicoptère MI-8 blanc rayé de bleu et marqué d'une croix rouge sur les flancs et le ventre, quitter Zenica à basse altitude en direction du sud-est. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز M1-8 بها خطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين وأسفل البطن تحلق من زينيتشا على ارتفاع منخفض في اتجاه الجنوب الشرقي.
    Des observateurs militaires des Nations Unies ont vu un hélicoptère MI-17 blanc, rayé de bleu et marqué d'une croix rouge sur les flancs et le ventre, quitter Zenica à basse altitude en direction du sud-est. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-17 بها خطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين وأسفل البطن تتجه إلى الجنوب الشرقي على ارتفاع منخفض مبتعدة عن زينيتشا.
    Des observateurs militaires des Nations Unies ont vu un hélicoptère MI-17 blanc, rayé de bleu et marqué d'une croix rouge sur les flancs et le ventre, quitter Zenica à basse altitude en direction du sud-est. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-17 بها خطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين وأسفل البطن تتجه إلى الجنوب الشرقي على ارتفاع منخفض مبتعدة عن زينيتشا.
    Des observateurs militaires des Nations Unies ont vu un hélicoptère MI-8 blanc, rayé de bleu et marqué d'une croix rouge sur les flancs et le ventre, quitter Zenica à basse altitude en direction du sud-est. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 بها خطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين وأسفل البطن تتجه إلى الجنوب الشرقي على ارتفاع منخفض مبتعدة عن زينيتشا.
    La médium avait prédit que les drogues seraient retrouvés dans quelque chose de bleu. Open Subtitles الوسيطة تنبأت باننا سنجد المخدرات في شيء أزرق
    Tu n'aurais pas quelque chose de bleu ? Open Subtitles وأتساءل إن كان لديك شيء أزرق أستطيع استعارته
    Je ne sais pas. A mes yeux, Il est une sorte de bleu. Open Subtitles لا أعلم، بالنسبة لعيني إنّه أزرق نوعاً ما
    Le truc avec quelque chose de vieux, quelque chose de neuf, quelque chose d'emprunté, quelque chose de bleu ? Open Subtitles ذلكالشيءمع شيءقديم، وشيءجديد، و شيء مستعار ، وشيء أزرق ؟
    Je n'ai jamais rien mangé de bleu. Open Subtitles أنا لن آكل شىء لونه أزرق رجاءً أبعدى هذا من هنا
    Attends de voir où elle porte quelque chose de bleu! Open Subtitles Wait'll تَرى حيث أنَّ هي أزرق الشيءِ المُتْعِبِ.
    Quant à quelque chose de bleu, il y aura plein de jours bleus à vivre avec le plus grand connard du monde, alors tout ce qu'il manque c'est quelque chose de vieux. Open Subtitles وأما بالنسبة إلى أزرقِ الشيءِ، حَسناً، سيكون هناك الكثير مِنْ أيامِ زرقاءِ تَعِيشُ مع المُتسكّعِ الأكبر في العالمِ، لذا كُلّ ذلك مفقودُ شيءُ قديمُ.
    Tu auras besoin de quelque chose de vieux, de nouveau, d'emprunté, et de bleu. Open Subtitles حسنا انتي تحتاجين لشيء جديد وشيء قديم اوه وشيء مستعار وشيء ازرق
    Et tes yeux sont de, la plus parfaite nuance de bleu Open Subtitles و عيناكِ تبدو كالظل المثالى للأزرق
    Je ne vois plus de bleu, alors faites vous plaisir et utiliser le mot "génie". Open Subtitles حسناً ، لم أعد أرى المزيد من اللون الأزرق لذا لا تتردد في إلقاء كلمة عبقري في الجوار.
    Et j'ai vu un point de bleu de Prusse sur "Das Kind"... votre tableau. Open Subtitles ورأيك بقعة من الأزرق البروسيّ طشقندي لوحتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد