Je les ai entendu dire qu'il n'y avait pas de bombe. | Open Subtitles | سمعتهم يقولون أنه ليس هناك قنبلة لم توجد أبدا |
Nous sabotons un système A.C. Nous ne désamorçons pas de bombe. | Open Subtitles | نحن نخرب نظام مكيف الهواء. ولسنا ننزع فتيل قنبلة. |
Est-ce possible que le victime avait une sorte de bombe faite maison attachée sur lui ? | Open Subtitles | هل من الممكن كان الضحية نوعا ما من القنابل محلية الصنع. مربوطة به؟ |
Sur le site de l'attaque, le Groupe d'experts a vu un cratère de bombe et des traces d'impact d'éclats d'obus au bord du lac, et a ramassé de nombreux fragments de ces éclats. | UN | وفي موقع الهجوم، وثق الفريق حفرة أحدثتها قنبلة وعلامات اصطدام الشظايا على شاطئ البحيرة، وجمع العديد من شظايا القنابل. |
En effet, la République du Bénin ne fabrique pas de bombe atomique et n'a nulle intention d'en fabriquer ou d'en posséder. | UN | والواقع أن جمهورية بنن لا تصنع أية قنابل ذرية، كما أنها لا تنوي صنعها ولا حيازتها. |
Si j'étais le poseur de bombe, j'en aurais pas déjà finis avec ça ? | Open Subtitles | ،إسمعي، إن كُنت المفجّر لكنت قمت بتنفيذ الهجوم بالفعل |
Tu sais, le poseur de bombe doit avoir des complices. | Open Subtitles | تعلمين، أن المفجر يمكن أن يكون لديه شركاء |
Nous avons des résidus de bombe à l'intérieur pour confirmer ça. | Open Subtitles | وجدنا بقايا القنبلة في داخله مما أكد لنا ذلك |
Il n'y avait pas de bombe, mais ça a servi à provoquer l'émeute. | Open Subtitles | الحمد لله أنّهم لم يفجروا قنبلة لكن مهما كانت عمليتهم هناك أعتقد أنّها استُخدمت لإثارة الشغب |
Non, Vice m'a embarqué sur une affaire de faiseur de bombe. | Open Subtitles | وقام خلاله، نائب ولي طويت في حالة صنع قنبلة. وصلت إلى تتسرع في العودة. |
Attends, donc soudainement Flynn est un expert en démantèlement de bombe atomique ? | Open Subtitles | الانتظار، حتى فلين فجأة خبير في تفكيك قنبلة نووية؟ |
C'est juste que... c'est sympa quand on parle de bombe métaphorique pour changer. | Open Subtitles | انه فقط امر لطيف ان نتحدث عن قنبلة كتعبير مجازي من باب التغيير |
Avec un manque notoire de considération et de respect pour la vie des Africains, les poseurs de bombe avaient tué à Nairobi 12 Américains et 212 Kenyans, et avaient fait plus de 3 000 blessés parmi nos frères et soeurs du Kenya. | UN | فالذين فجَّروا القنابل في نيروبي، دونما أي اعتبار أو احترام لأرواح الأفارقة، قتلوا 12 من مواطني الولايات المتحدة و 212 من مواطني كينيا وأصابوا بجراح أكثر من 000 3 من أخوتنا وأخواتنا الكينيين. |
Les éclats et restes de bombe trouvés sur tous les lieux présentent des similarités importantes quant au type de bombes utilisées. | UN | وتدل الشظايا وبقايا القنابل التي جمعت من جميع المواقع على وجود أوجه تشابه كبيرة بين أنوع القنابل المستخدمة. |
Au total, on a enregistré 951 emplacements qui ont été frappés à l'aide de ce type de bombe jusqu'à présent, de sorte que des sous-munitions contaminent une zone dont la superficie est estimée à plus de 38 millions de mètres carrés. | UN | وتم تسجيل ما مجموعه 951 موقعاً قُصف بالقنابل العنقودية، مما نشر هذه القنابل في منطقة تتجاوز مساحتها 38 مليون متر مربع. |
D'après ça, il est plus qu'un fabriquant de bombe. | Open Subtitles | وفقاً لهذا، يعتبر أكثر من مجرد صانع قنابل |
On ne se sert de ni de fusil ni de bombe ni de couteau dans notre métier. | Open Subtitles | فى مهنتنا لا نستخدم مسدسات او قنابل او سكاكين |
On compare son ADN à celui du poseur de bombe. | Open Subtitles | إنّهم يقارنون حمضة النووي مقابل حمض المفجّر |
Le poseur de bombe voulait cacher les preuves d'un crime. | Open Subtitles | أفضل تخمين هو أن المفجر أراد أن يخفي الأدله عن الجريمه |
Alors qu'il n'y a aucune trace de bombe dans leur mémoire. | Open Subtitles | بالرغم من أنهم لا يتذكرون أي شيء عن القنبلة |
Puis environ 20 secondes après, notre poseur de bombe arrive. | Open Subtitles | ثم لاحقًا بعد 20 ثانية يظهر المُفجر لدينا. |
Tobin l'a écrit. Il a du le vendre au poseur de bombe en même temps que le logiciel de sécurité. | Open Subtitles | ،لأن توبين من كتبها لابد أنه باعها للمُفجّر عند بيعه للشيفرة المصدرية |
C'était dans le désert, une sorte de bombe a explosé. | Open Subtitles | لقد كان في الصحراء وحلمت بما يشبه , انفجار قنبله |
Je vous expliquerai une fois au sol. Si vous souhaitez pas servir de bombe humaine, il faut qu'on entre ! S'il vous plaît. | Open Subtitles | سأشرح كلّ شيء حالما نهبط، لكن ما لم ترغب أن تكون قنبلةً حيّة، فعليك أن تُدخلنا. |
Pendant ce temps, on peut aider à attraper le poseur de bombe. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، بإمكاننا المُساعدة في إلقاء القبض على المُفجّر. |
Agent Gallo, j'ai un poseur de bombe psychotique à attraper, et je n'ai pas toute la journée. | Open Subtitles | العميل (غالو)، لديّ مُفجّر مُضطرب العقل عليّ القبض عليه، وليس لديّ اليوم كلّه. |