ويكيبيديا

    "de carburants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من البنزين والزيوت
        
    • من الوقود والزيوت
        
    • للوقود
        
    • أنواع الوقود
        
    • أنواع وقود
        
    • من النفط والزيوت
        
    • في الوقود
        
    • المتصلة بالوقود
        
    • من البنزين والزيت
        
    • من وقود
        
    • من الوقود والزيت
        
    • الوقود الذي
        
    • لتخزين الوقود
        
    • الزيوت والوقود
        
    • على الوقود
        
    :: Entreposage et distribution de 860 000 litres de carburants et lubrifiants pour les groupes électrogènes UN :: تخزين وتوفير 0.86 مليون ليتر من البنزين والزيوت والشحوم اللازمة للمولدات الكهربائية
    :: Stockage et distribution de 13 millions de litres de carburants et lubrifiants pour générateurs UN :: تخزين وتوفير 13 مليون لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم للمولدات
    :: Fourniture de 7,4 millions de litres de carburants et lubrifiants pour les opérations aériennes UN :: توريد 7.4 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للعمليات الجوية
    :: Fourniture de 18,6 millions de litres de carburants et lubrifiants destinés aux transports aériens UN :: توريد 18.6 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للعمليات الجوية
    En conséquence, les dépenses de location, d'exploitation et de carburants ont été inférieures aux prévisions. UN ونتيجة لذلك جاءت النفقات أقل بالنسبة للاستئجار والعمليات وما يتصل بذلك من تكاليف للوقود.
    La région a été à l'avant-garde dans l'emploi de carburants autres que le pétrole. UN وكانت المنطقة رائدة في استخدام أنواع الوقود البديلة.
    utilisation de carburants différents, présentant des propriétés antidétonantes et des caractéristiques en matière d'émission plus satisfaisantes que celles de l'essence. UN ' 3` استخدام أنواع وقود مختلفة ذات خواص انبعاثية ومضادة للخبط مرضية بدرجة أكبر من الغازولين.
    :: Fourniture de 15 600 litres de carburants et lubrifiants pour les transports maritimes ou fluviaux UN :: توفير 600 15 لتر من النفط والزيوت ومواد التشحيم للعمليات البحرية
    :: Fourniture de 38,8 millions de litres de carburants et de lubrifiants pour transports aériens UN :: توريد 38.8 مليون لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم للعمليات الجوية
    :: Fourniture de 8,7 millions de litres de carburants et lubrifiants pour les transports aériens UN :: توفير 8.7 ملايين لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم للنقل الجوي
    Stockage et distribution de 13 millions de litres de carburants et lubrifiants pour groupes électrogènes UN تخزين وتوفير 13 مليون لتر من البنزين والزيوت والشحوم اللازمة للمولدات الكهربائية
    Stockage et distribution de 860 000 litres de carburants et lubrifiants pour les groupes électrogènes UN تخزين وتوفير 0.86 مليون ليتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولّدات
    :: Fourniture de 8,1 millions de litres de carburants et lubrifiants pour les transports aériens UN :: توفير 8.1 مليون لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم للعمليات الجوية
    Fourniture de 8 millions de litres de carburants et de lubrifiants requis pour les transports terrestres UN توريد 8 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للاستخدام في النقل البري
    :: Fourniture de 9,7 millions de litres de carburants et lubrifiants destinés aux véhicules UN :: توفير 9.7 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للمركبات
    Fourniture de 38,8 millions de litres de carburants et de lubrifiants pour transports aériens UN توريد 38.8 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للعمليات الجوية
    :: Distribution de 4,4 millions de litres de carburants et de lubrifiants pour les transports terrestres UN :: توفير 4.4 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري.
    La fourniture de carburants et de lubrifiants dans la zone située au nord de la zone tampon coûterait 100 200 dollars. UN ويقدر الاعتماد للوقود والزيوت ومواد التشحيم في المنطقة الواقعة شمال المنطقة العازلة بمبلغ ٢٠٠ ١٠٠ دولار.
    Le moyen le plus indiqué de réduire les polluants de toutes les catégories consiste au contraire à réduire la consommation de carburants tirés du pétrole. UN والوسيلة المثلى للحد من جميع فئات الانبعاثات هي تقليل استهلاك أنواع الوقود المستخرجة من النفط.
    Les gouvernements ont un important rôle à jouer dans l’atténuation de l’impact des transports sur l’environnement; il leur appartient en effet de formuler et de mettre en oeuvre un programme énergétique visant à améliorer l’efficacité des moyens de transport et à encourager l’utilisation de carburants de substitution. UN وللحكومات دور هام تضطلع به في الحد من اﻵثار البيئية لقطاع النقل من خلال وضع وتنفيذ سياسة عامة للطاقة في قطاع النقل تشجع إدخال تحسينات على كفاءة النقل واستعمال أنواع وقود بديلة.
    :: Fourniture de 29 200 litres de carburants et lubrifiants pour les transports maritimes ou fluviaux UN :: توفير 200 29 لتر من النفط والزيوت ومواد التشحيم للعمليات البحرية
    La plupart des pays qui possèdent une industrie automobile ont adopté des réglementations visant à limiter les émissions polluantes des véhicules, à diminuer leur consommation de carburants et à améliorer la qualité de ces carburants. UN 35 - كما أن أغلب البلدان التي تصنع السيارات تنظم نوعية الوقود والاقتصاد في الوقود وانبعاثات السيارات.
    Le système de gestion des carburants, qui a reçu l'aval des organes de gouvernance informatique et télématique, permettra de gérer et de suivre de façon informatisée la consommation de carburants dans les missions. UN 292 - سيمكن نظام إدارة مخزون الوقود من تسيير العمليات المتصلة بالوقود آليا وإدارتها ورصدها في البعثات الميدانية.
    Stockage et fourniture de 3,1 millions de litres de carburants et lubrifiants pour les groupes électrogènes UN تخزين وتوفير 3.1 مليون لتر من البنزين والزيت والمشّحمات من أجل المولّدات
    Stockage et fourniture de 3,8 millions de litres de carburants pour 10 hélicoptères et 2 avions UN تخزين 3.8 ملايين لتر من وقود الطائرات وإمداد 10 طائرات هليكوبتر وطائرتين ثابتتي الأجنحة به
    :: Installation, exploitation et entretien sur 18 sites de 705 groupes électrogènes et gestion de la consommation de carburants et lubrifiants (7,3 millions de litres) UN :: تركيب وتشغيل وصيانة 705 مولدات للكهرباء في 18 موقعا تستهلك 7.3 مليون لتر من الوقود والزيت ومواد التشحيم
    Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport. UN وإن البرازيل أكثر بلدان العالم إنتاجاً للإيثينول، الذي يصنع من قصب السكر. ويشكِّل الإيثينول الآن أكثر من 40 في المائة من الوقود الذي تستهلكه للنقل.
    :: Construction de trois installations de stockage de carburants dans trois sites à Mogadiscio UN :: تشييد ثلاثة مرافق لتخزين الوقود في ثلاثة مواقع في مقديشو
    :: Fourniture de carburants et de lubrifiants pour 963 véhicules appartenant à l'ONU et de 1 019 véhicules appartenant aux contingents UN :: توفير الزيوت والوقود ومواد التشحيم من أجل 963 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، و 019 1 مركبة مملوكة للوحدات
    L'Opération a mis en place un système actif de suivi des prises à la pompe pour pouvoir surveiller de près la consommation de carburants. UN ونفذت العملية المختلطة نظاما فعالا معروفا باسم نظام العملية المختلطة لطلبات الحصول على الوقود بالتجزئة يكفل رصدا كاملا لاستخدام الوقود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد