ويكيبيديا

    "de charbon" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفحم
        
    • للفحم
        
    • فحم
        
    • والفحم
        
    • بالفحم
        
    • بكربون
        
    • الجمرة الخبيثة
        
    • الفحمي
        
    • الفحمية
        
    • بالكربون
        
    • الإسمنت
        
    • فحمٌ
        
    Dans certaines zones, on exploite des petites mines de charbon et le charbon y est peu coûteux et même gratuit pour les mineurs. UN ففي بعض المناطق، تستخدم مناجم الفحم الصغيرة، ويتوفر الفحم الخام بسعر رخيص للغاية أو مجانا لعمال تلك المناجم.
    L'installation consomme en moyenne 453 600 litres d'eau à l'heure pour 43 000 tonnes de charbon par jour. UN ويستهلك هذا الأنبوب ما معدله 000 120 غالون من الماء في الساعة لنقل 000 43 طن من الفحم يوميا.
    modernisation des mines de charbon en vue d'une meilleure exploitation du méthane de charbon. UN تحديث مناجم الفحم فيما يتعلق باستغلال غاز الميثان المولد من الفحم استغلالاً أفضل.
    En 1983, la production de charbon d'Oceania ... a atteint 630 millions de tonnes. Open Subtitles في عام 1983 بلغ الإنتاج الكلي للفحم في أوشيانيا 630مليون طن
    La demande de charbon montre également des signes de vigueur. UN وأظهر الطلب على الفحم أيضا مؤشرات على شدته.
    La combustion de charbon peut passer par plusieurs technologies différentes. UN ويمكن تحقيق احتراق الفحم باستخدام عدة تكنولوجيات مختلفة.
    Ils cherchent des ouvriers pour travailler dans les mines de charbon. Open Subtitles ‫انهم يبحثون عن أناس للعمل ‫اسفل في مناجم الفحم
    Eh bien, je mets hors service une mine de charbon. Open Subtitles سأوقف هناك تشغيل نقطة الدخول إلى موقع الفحم
    La plate-forme d'O'Malley était en faveur des mineurs de charbon. Open Subtitles منصة أومالي و كانت دعما لعمال مناجم الفحم
    Le bleu que vous avez vu dans la blessure est le résultat de charbon pétrifié. Open Subtitles ماذا وجدت؟ الأزرق الذي رأيته في طعنة الجرح هو نتيجة الفحم المتحجر
    Merci pour l'information. La mine de charbon était une cible facile. Open Subtitles شكراً على المعلومات فأن منجم الفحم كانت هدف سهلاً
    Mon père est mort dans une mine de charbon et ma mère s'est remariée. Open Subtitles قتل والدي في مناجم الفحم ووالدتي تزوجت ثانية وتعيش في فلوريدا
    Il est le canarie, ça c'est la mine de charbon. Il émet depuis: 1-6-100. Open Subtitles القرد هو الكناري والعاصفه هي منجم الفحم الاقلاع في الساعة السادسه
    En outre, le méthane issu de l'extraction de charbon devrait être exploité à des fins énergétiques. UN وسيستخدم الميثان الناشئ عن صناعة الفحم في توليد الطاقة.
    Elle a également fourni une assistance technique pour améliorer l'efficacité technique, la rentabilité et l'acceptabilité de l'utilisation de charbon pauvre. UN وقدمت أيضا المساعدة التقنية لتحسين الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف ومدى قبول استعمال الفحم منخفض الدرجة.
    Ce marché lui permettrait d'exporter un minimum de 650 000 tonnes de charbon, quota qui pourrait éventuellement être porté à 850 000 tonnes. UN وستتيح الصفقة تصدير ما لا يقل عن ٠٠٠ ٦٥٠ طن من الفحم إلى تركيا مع إمكانية زيادة هذا الرقم إلى ٠٠٠ ٨٥٠ طن.
    L'Australie est le premier exportateur mondial de charbon et le Japon reste le premier importateur mondial. UN وأستراليا هي أول بلد مصدِّر للفحم في العالم، ولا تزال اليابان أكبر بلد مستورد له في العالم.
    Ca remonte à loin. Il y avait une mine de charbon sur la falaise. Open Subtitles هذا أبعد ما يمكنهم بلوغه كان هناك منجم فحم على الجرف
    Les économies d'énergie et de charbon ainsi réalisées représentent 136 yuan par an. UN وأثمر ذلك عن توفير ما قدره 136 رينمينبي سنويا من تكاليف الكهرباء والفحم.
    Pendant le premier quart du XXe siècle, Stanley est devenu un petit port de radoub et une station de charbon. UN وفي الربع الأول من القرن العشرين، تحولت ستانلي إلى مرفأ صغير لإصلاح السفن ومركز للتزود بالفحم.
    - Injection de charbon actif en aval du dépoussiéreur électrique ou du séparateur à couche filtrante UN مرشحات سيلينيوم الحقن بكربون منشط قبل موقع المرسبات الإلكتروستاتية أو مرشحات القماش
    La production de charbon a débuté à Al-Hakam en 1990. UN وبدأ إنتاج الجمرة الخبيثة في مرفق الحكم فيما بعد، في عام 1990.
    D'autres Parties ont présenté des projets visant à récupérer le méthane des couches de charbon pour la combustion. UN ووصفت أطراف أخرى مشاريع من أجل استيعاب الميثان الفحمي لأغراض الاحتراق.
    En outre, dans le cadre de la restructuration de leur économie, un certain nombre de Parties, dont la Chine et la République de Corée, ont fait part de leur intention de fermer quelquesunes de leurs mines de charbon. UN كما أفاد عدد من الأطراف، من بينها الصين وجمهورية كوريا، كجزء من عملية إعادة هيكلته الاقتصادية، بأنه يعتزم إغلاق بعض مناجمه الفحمية.
    L'injection de charbon actif a été expérimentée sur un certain nombre de systèmes à l'échelle industrielle et est désormais disponible sur le marché. UN أثبتت تكنولوجيا الحقن بالكربون المنشط فعاليتها في عدد من الأنظمة الشاملة وهي تستخدم الآن كتكنولوجيا تجارية.
    Réduction de CH4, ciment et mines/veines de charbon Efficacité énergétique-offre UN خفض انبعاثات الميثان (CH4) والانبعاثات الناشئة عن الإسمنت والانبعاثات من الفحم
    Il n'y a pas de charbon comme ça. Open Subtitles ليس هنالك أيّ فحمٌ مثله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد