On a cherché dans toutes les cellules. Pas de clés. | Open Subtitles | والآن، فتشت كل غرف المساجين ولم أجد مفاتيح |
J'aurais un peu plus confiance en vos capacités aéronautiques si vous saviez par exemple, que les hélicoptères n'ont pas de clés. | Open Subtitles | بصراحة لشعرت بثقة أكبر بقليل في قدراتك التحليقيّة لو علمتِ كمثال أن المروحيات ليست لها مفاتيح بالواقع. |
On a cherché dans toutes les cellules. Pas de clés. | Open Subtitles | والآن، فتشت كل غرف المساجين ولم أجد مفاتيح |
Écoute, je te donnerai les codes et plus tard, un trousseau de clés. | Open Subtitles | أسمع , سوف أعطيك رموز الباب لاحقاٌ مجموعة من المفاتيح |
Un mouchoir en soie, un stylo plume, un jeu de clés, un téléphone portable. | Open Subtitles | عدد 1 منديل حرير عدد 1 قلم حبر مجموعة واحدة من المفاتيح عدد 1 هاتف جوال |
Pas de portefeuille, pas de clés, rien sur le corps. | Open Subtitles | لاتوجد محفظه ولا مفاتيح. لايوجد شيء على الضحيه. |
C'est pas un trousseau de clés, que je sache ? | Open Subtitles | هو ليس سلسلة مفاتيح سيارة ملعونة، أليس كذلك؟ |
La police a trouvé un trousseau de clés dans ses poches : il s'agissait des clés d'un appartement où vivaient d'autres turcs d'origine kurde. | UN | وقد عثرت الشرطة في جيبه على مجموعة مفاتيح تخص شقة يسكنها أتراك آخرون من أصــل كـردي. |
A tous les concierges d'école qui m'ont dit que je n'aurai jamais mon propre gigantesque jeu de clés trop gros pour n'importe quelle poche et que je n'embrassais pas bien ? | Open Subtitles | لجميع عمال النظافة المدرسية الذين قالوا لي أنني لن أملك مجموعة مفاتيح كبيرة كبيرة جداً لأي جيب |
Une fois j'ai regonflé une artère pulmonaire déficiente sur une route terreuse avec une paille et un trousseau de clés de voiture. | Open Subtitles | مرة قمت بإعادة نفخ شريان ابهر منسد على طريق طيني بقشة ومجموعة مفاتيح |
Pourquoi il n'a pas donné de clés de rechange à l'entreprise de sécurité ? | Open Subtitles | لماذا لم يعطي مفاتيح الأحتياطية إلى الشركة الأمنية؟ |
Je n'ai même pas de clés. | Open Subtitles | إنها ليست لي, أقسم لكم. لا أملك مفاتيح أصلاً. |
Quand cette socété t'ouvre un compte, ils te donnent un générateur de clés, qui permet de changer ton mot de passe toutes les 15 minutes. | Open Subtitles | عندما تعطيك تلك الشركة حساب يعطوك أيضاً مُولّد مفاتيح طريقة للتغيير كلمة السر عشوائياً كل 15 دقيقة |
Les clés de la voiture! Où sont ces putains de clés de voiture? | Open Subtitles | مفاتيح السيارة أين مفاتيح السيارة الملعونة؟ |
Tu sais, il a trois ans, une boite en carton lui suffit ou une paire de clés. | Open Subtitles | أجل، كما تعلمين عمره 3 سنوات سينشغل بصندوق من الورق المقوى أو مجموعة مفاتيح |
Donc tu es en train de comparer le fait de prendre un trousseau de clés et briser le continuum espace-temps ? | Open Subtitles | إذاً أنتَ تساوي بين إلتقاط مفاتيح بفقدان استمرارية الزمكان ؟ |
Il ne manque à aucune jeune femme un trousseau de clés ? | Open Subtitles | مهلاً , هل واحد منكم يا سيدات تفتقد لمجموعة مفاتيح ؟ |
Je parle pas de boulot, de permis ou de clés de voiture. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن عملك أو رخصتك أو مفاتيح سيارتك |
Hey, je t'ai donné ton propre jeu de clés Allen pour une raison. | Open Subtitles | أنت يا هذا، لقد أعطيتُك مجموعتك الخاصّة من المفاتيح السُداسيّة لسبب. |
Pourquoi vous avez autant de clés ? | Open Subtitles | لماذا معكم العديد من المفاتيح على أي حال؟ |
Beaucoup de couples n'ont pas le même nombre de clés. | Open Subtitles | لا انا متأكده ان الكثير من الزوجات والأزواج لديهم ارقام مختلفة من المفاتيح |
Dans le monde où je vis, un homme rend un trousseau de clés. | Open Subtitles | العالم الذي أعيش فيه الرجل فيه يرجع مجموعة المفاتيح |