ويكيبيديا

    "de développement du système des nations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإنمائية للأمم
        
    • الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم
        
    • الإنمائية لمنظومة الأمم
        
    • التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم
        
    • الإنمائية التي تضطلع بها الأمم
        
    • الإنمائية في منظومة الأمم
        
    • التنمية في منظومة اﻷمم
        
    • التنمية التي تنفذها منظومة اﻷمم
        
    • التنمية الذي تضطلع به الأمم
        
    • للجهود اﻹنمائية التي تبذلها اﻷمم
        
    • قاعدة التنمية لمنظومة الأمم
        
    • اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع
        
    • من أجل تطوير منظومة الأمم
        
    • الذي يجري كل أربع
        
    • الذي يجري كل ثلاث
        
    La légitimité des activités de développement du système des Nations Unies émane des pays. UN وتستمد الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة الشرعية من البلدان.
    Coordination des activités de développement du système des Nations Unies UN تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
    Il s'agit des activités qui favorisent la coordination des activités de développement du système des Nations Unies, et des dépenses associées à ces activités. UN يشمل ذلك الأنشطة والتكاليف المرتبطة بها الداعمة لتنسيق الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    Les activités de coopération technique et de développement du système des Nations Unies mettent depuis longtemps l'accent sur l'Afrique. UN إذ كانت أفريقيا محل تركيز أنشطة التعاون التقني والأنشطة الإنمائية لمنظومة الأمم المتحدة لفترة طويلة من الزمن.
    Examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة
    33. La délégation des États-Unis n'est pas favorable à un financement automatique des activités de développement du système des Nations Unies. UN 33 - ومضى قائلاً إن وفده لا يحبذ التمويل التلقائي في الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Il est essentiel d'élargir le rôle des organismes de développement du système des Nations Unies, comme le Conseil économique et social, pour surmonter les défis actuels. UN ومن الضروري توسيع نطاق الدور الذي تضطلع به المنظمات الإنمائية في منظومة الأمم المتحدة، مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بغية التغلب على التحديات الحالية.
    Toujours dans cette résolution, l'Assemblée a approuvé un système permettant aux pays de présenter volontairement un descriptif de programme commun de pays, autre pas important dans le renforcement de la cohérence des activités de développement du système des Nations Unies. UN 152 - وأقرت الجمعية في ذلك القرار طريقة مؤداها أن تقدم البلدان، على أساس طوعي، وثائق البرامج القطرية المشتركة، مما يمثل خطوة مهمة أخرى إلى الأمام على طريق تحسين اتساق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة.
    Le financement des activités de développement du système des Nations Unies fait également partie intégrante des recommandations du Groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système. UN كما أن تمويل الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة يشكل جزءا لا يتجزأ من توصيات الفريق الرفيع المستوى التابع للأمين العام والمعني بالاتساق على نطاق المنظومة.
    Les donateurs sont donc invités à fournir des ressources adéquates aux mécanismes de financement susmentionnés afin que la réforme des activités de développement du système des Nations Unies soit menée avec efficacité et cohérence. UN وهكذا يُدعى المانحون إلى تقديم موارد كافية إلى آليات التمويل المشار إليها أعلاه بغية ضمان التنفيذ السلس والمتسق لإصلاح العمليات الإنمائية للأمم المتحدة.
    44. L'Assemblée générale a maintes fois réclamé une plus grande cohérence dans les opérations de développement du système des Nations Unies. UN 44- دعت الجمعية العامة مراراً وتكراراً إلى مزيد من التماسك في العمليات الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    Coordination des initiatives de développement des Nations Unies. Activités d'appui à la coordination des initiatives de développement du système des Nations Unies et coûts connexes. UN أنشطة التنسيق الإنمائي للأمم المتحدة - الأنشطة الداعمة لتنسيق الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة وما يرتبط بها من تكاليف.
    La réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, y compris ceux du Millénaire, devrait continuer à constituer le cadre primordial des activités de développement du système des Nations Unies. UN وينبغي أن يظل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، الإطار الشامل للأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    De même, des progrès notables ont été accomplis s'agissant de l'intégration des droits de l'homme dans les activités de développement du système des Nations Unies. UN ولنفس الغاية، أُحرز تقدم ملموس في دمج حقوق الإنسان في صلب الأنشطة الإنمائية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Coordination des initiatives de développement des Nations Unies. Les activités de coordination des initiatives de développement des Nations Unies correspondent aux apports nécessaires pour appuyer la coordination des initiatives de développement du système des Nations Unies. UN 29 - أنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة - تمثل أنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة المدخلات اللازمة لدعم تنسيق الأنشطة الإنمائية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة
    Examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة
    Les responsabilités du PNUD débordent largement le cadre de ses programmes; elles consistent notamment à coordonner les activités de développement du système des Nations Unies, au nom du Secrétaire général et conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. UN إن مسؤوليات البرنامج الإنمائي تتجاوز حدود برامجه ذاتها؛ فهي تشمل تنسيق الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة بالنيابة عن الأمين العام، تمشيا مع قرارات الجمعية العامة في هذا الشأن.
    Mû par un esprit de solidarité et de coopération, le Groupe invite tous les États et les organisations de développement du système des Nations Unies, les secteurs public et privé, les institutions financières et autres entités à former une alliance qui confortera l'ONUDI dans son rôle de chef de file dans la promotion du développement industriel. UN وانطلاقاً من روح التضامن والتعاون، تدعو المجموعة جميع الدول والمنظمات الإنمائية في منظومة الأمم المتحدة والقطاعين العام والخاص والمؤسسات المالية وغيرها للانضمام إلى تحالف يضمن لليونيدو دورها الريادي في تعزيز التنمية الصناعية.
    Profondément préoccupé par la diminution des ressources affectées aux activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies, UN " وإذ يساوره عميق القلق بشأن النقص في الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة،
    Le système des coordonnateurs résidents se heurte à des problèmes particuliers dans les pays en crise, car les programmes de développement du système des Nations Unies peuvent exister parallèlement à des opérations de secours et d’aide au relèvement, ou encore à des négociations politiques. UN ٣٠ - ويواجه نظام المنسقين المقيمين تحديات ذات صفة خاصة في البلدان التي تعيش أزمات، نظرا ﻹمكانية تلازم برامج التنمية التي تنفذها منظومة اﻷمم المتحدة مع مساعدات اﻹغاثة والتأهيل ومع المفاوضات السياسية.
    Il s'agit d'appuyer les activités de programme, d'assurer l'exécution efficace de programmes, de faciliter la coordination des activités de développement du système des Nations Unies et d'appuyer les fonctions de gestion. UN وهذه الأعمدة تدعم الأنشطة البرنامجية؛ وتضمن فعالية تنفيذ البرامج؛ وتيسر عمل تنسيق التنمية الذي تضطلع به الأمم المتحدة؛ وتدعم المهام الإدارية.
    4. Le Secrétaire général a décidé de faire du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement un élément moteur pour le renforcement et la coordination des activités de développement du système des Nations Unies au niveau des pays. UN ٤ - وقد قرر اﻷمين العام أن يكون إطار المساعدة اﻹنمائية عنصرا مركزيا في تحقيق الفعالية المثلى للجهود اﻹنمائية التي تبذلها اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري، وفي تنسيق هذه الجهود.
    Le Comité a rappelé l'importance du rôle joué par le Département des affaires économiques et sociales dans les activités de développement du système des Nations Unies. UN 74 - أشارت اللجنة إلى أهمية الدور الذي تضطلع به إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في إطار قاعدة التنمية لمنظومة الأمم المتحدة.
    10. Activités opérationnelles de développement : activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. UN 10 - الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الأنشطة التنفيذية من أجل تطوير منظومة الأمم المتحدة.
    Examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد