Le montant total est estimé à 6,27 milliards de deutsche mark. | UN | ومجموع المبالغ المقدرة هي حوالي ٦,٢٧ بلايين مارك ألماني. |
À ce jour, plus de 200 000 versements d'espèces, représentant au total plus de 200 millions de deutsche mark, ont été effectués. | UN | وتم حتى الآن سداد ما يزيد عن 000 200 من المدفوعات النقدية تزيد قيمتها على 200 مليون مارك ألماني. |
Contribution supplémentaire d'un million de deutsche mark annoncée par l'Allemagne. | UN | ستُسهم المانيا بمبلغ إضافي قدره ١,٠ مليون مارك ألماني. |
Une aide alimentaire d'une valeur totale de 18 millions de deutsche mark a également été fournie. | UN | كما قُدمت معونة غذائية، قيمتها الكلية ١٨ مليون مارك ألماني. |
Les crédits budgétaires ouverts pour 1993 à cet effet s'élèvent à 50 millions de deutsche mark. | UN | ويبلغ الاعتماد المخصص في ميزانية عام ١٩٩٣ لهذا الغرض ٥٠ مليون مارك الماني. |
Cette somme a été versée intégralement en 1998 et le premier versement pour 1999, soit 1,75 million de deutsche mark, a été reçu. | UN | وتم تلقي مبلغ ال35 مليون مارك ألماني بالكامل في عام 1998، والدفعة الأولى البالغة 1.75 مليون مارك ألماني لعام 1999. |
L'Office a la responsabilité exclusive de fixer les montants obligatoires minimaux de capital libéré qui doivent être maintenus par les banques, et qui ne peuvent jamais être inférieurs à un million de deutsche mark. | UN | تكون الهيئة المسؤولة الوحيدة عن تحديد المبالغ المطلوبة للحد اﻷدنى لرأس المال المدفوع الذي تحتفظ به المصارف، تلك المبالغ التي لا يجوز مطلقا أن تقل عن مليون مارك ألماني. |
Quatre versements sont envisagés pour un montant total de plus de 12 millions de deutsche mark chacun à répartir entre plus de 70 000 personnes. | UN | وينتظر أن يتم دفع المرتبات أربع مرات، وكل مرة سيتم دفع ما يزيد عن ٠٠٠ ٧٠ مرتب يبلغ قيمتها أكثر من ١٢ مليون مارك ألماني. |
Le montant total des dépenses s'élève à quelque 125 millions de deutsche mark. | UN | ويبلغ إجمالي النفقات نحو ١٢٥ مليون مارك ألماني. |
Les ressources nécessaires pour le budget consolidé de 2000 s'élèvent à 423 millions de deutsche mark. | UN | وتلزم موارد من الإيرادات بقيمة 423 مارك ألماني لتمويل معظم الميزانية الموحدة عام 2000. |
Les contributions annoncées à la fin de février 2000 par divers donateurs s'élèvent à 210,9 millions de deutsche mark. | UN | 41 - وبلغ مجموع المبالغ التي أعلن المانحون التبرع بها بنهاية شباط/فبراير 1999، 210.9 ملايين مارك ألماني. |
Sur ce montant, environ 84,2 millions de deutsche mark avaient été versés au début de mars. | UN | وتم تسديد نحو 84.2 مليون مارك ألماني من هذه التبرعات المعلنة بمطلع آذار/مارس. |
Un montant de 70 millions de deutsche mark devrait être acquitté à brève échéance. | UN | ومن المتوقع تسديد 70 مليون مارك ألماني أخرى قريبا. |
Le solde de 46 millions de deutsche mark sera très probablement versé d'ici à la fin de l'année. | UN | ومن المرجح أن يتم دفع المبلغ غير المسدد البالغ 46 مليون مارك ألماني بنهاية سنة 2000. |
Dans le budget du Ministère fédéral de 1999, un montant de 94 millions de deutsche mark (DM) environ a été consacré à cette fin. | UN | وقد خُصص لهذا الغرض في ميزانية الوزارة المذكورة لعام 1999 قرابة 94 مليون مارك ألماني. |
Créé en 1996, ce fonds est alimenté par les contributions de toutes les entreprises qui sont impliquées dans la gestion des déchets; il est actuellement doté de 16 millions de deutsche mark. | UN | ويمول هذا الصندوق، المنشأ في عام 1996 بفضل تبرعات من كافة المؤسسات المعنية بإدارة النفايات، ويتوافر الآن لدى الصندوق مبلغ قدره 16 مليون مارك ألماني. |
Plus de 1 milliard de deutsche mark par an sont consacrés au traitement des déchets dangereux. | UN | ويتم تكريس أكثر من مليار مارك ألماني في السنة لمعالجة النفايات الخطرة. |
Les installations de Leverkusen traitent 45 000 tonnes par an et coûtent 200 millions de deutsche mark par an. | UN | وتعالج منشآت ليفيركوزن 000 45 طن من النفايات في السنة بتكلفة سنوية قدرها 200 مليون مارك ألماني. |
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark. | UN | وبلغت المدفوعات حتى الآن ما مجموعه 131.2 مليون مارك ألماني. |
À l'heure actuelle, il est légèrement inférieur à 6 millions de deutsche mark. | UN | وتعتبر إيرادات التحصيل الحالية، بصفة عامة، أقل من 6 ملايين مارك ألماني في الأسبوع. |
En 1993, ils absorberont 1 milliard de deutsche mark, soit plus d'un quart du total des engagements de l'Allemagne. | UN | ففي عام ١٩٩٣ سيصل رقم الاعتمادات في هذا المجال الى بليون مارك الماني مما يمثل ما يزيد على ربع مجموع الالتزامات. |
ALLEMAGNE (en centaines de milliers de deutsche mark) | UN | اﻷرجنتين )بيزوات( فئــات القــوات. < |