ويكيبيديا

    "de données informatisée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بيانات محوسبة
        
    • البيانات المحوسبة
        
    • البيانات الالكترونية
        
    • بيانات حاسوبية
        
    • البيانات الإلكترونية
        
    • للبيانات المحوسبة
        
    • نظام معلومات محوسب
        
    • البيانات الحاسوبية
        
    • بيانات إلكترونية
        
    • بيانات الكترونية
        
    • بيانات آلية لاستخدامها كوديع
        
    • المعلومات المحوسب
        
    • نظام للمعلومات المحوسبة
        
    • نظام المعلومات المحوسبة
        
    • معلومات قائم على الحاسوب
        
    Ses conclusions ont été rassemblées dans une base de données informatisée. UN وتم انشاء قاعدة بيانات محوسبة لاستنتجاتها.
    On tient à jour une base de données informatisée sur les collections de la bibliothèque, ce qui facilite la recherche de données bibliographiques. UN وتوجد قاعدة بيانات محوسبة تحتوي على مقنيات المكتبة لتسهيل عملية استرجاع المعلومات الببليوغرافية.
    Base de données informatisée sur les statistiques relatives aux établissements humains UN قاعدة البيانات المحوسبة المتعلقة بإحصاءات المستوطنات البشرية
    Base de données informatisée sur les statistiques de la comptabilité nationale et les indicateurs connexes UN قاعدة البيانات المحوسبة المتعلقة باحصاءات الحسابات القومية والمؤشرات ذات الصلة
    Notant que la phase initiale de la mise en place de la nouvelle base de données informatisée sur les traités des Nations Unies est achevée, UN وإذ تلاحظ إنجاز المرحلة اﻷولية من قاعدة البيانات الالكترونية الجديدة لمجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة،
    On est en train d'établir une base de données informatisée pour les conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies, afin de faciliter la coordination entre les centres de conférence ainsi que l'établissement et l'exécution du calendrier biennal des conférences et réunions. UN ويجري وضع قاعدة بيانات حاسوبية لمؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لتسهيل التنسيق بين مراكز المؤتمرات وإعداد وتنفيذ خطة المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين.
    Une base de données informatisée centralisée pour la planification et la surveillance des programmes a été créée. UN وأنشئت قاعدة بيانات محوسبة مركزية لتخطيط ومتابعة البرنامج.
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines a commencé de procéder à un inventaire des compétences des fonctionnaires sur une base de données informatisée. UN وبدأ مكتب إدارة الموارد البشرية في تجميع قائمة حصر لمهارات الموظفين في قاعدة بيانات محوسبة.
    Le Gouvernement s'est heurté des difficultés pour enregistrer les cas annuels de mutilations génitales féminines mais il entreprend actuellement de mettre en place une base de données informatisée. UN وتواجه الحكومة تحديات في تسجيل الحوادث السنوية ولكنها الآن في مرحلة إقامة قاعدة بيانات محوسبة.
    1.12 Les Seychelles possèdent une banque de données informatisée de toutes les personnes qui pénètrent dans le pays et qui en sortent. UN لدى إدارة الهجرة في سيشيل قاعدة بيانات محوسبة عن كل الأشخاص الذين يدخلون إلى البلد أو يغادرونه.
    La systématisation croissante de ces activités devrait déboucher au cours de la seconde partie du plan sur la création d'une base de données informatisée sur les transports. UN ومن المتوقع أن يؤدي ازدياد الطابع المنهجي لهذه اﻷعمال الى وضع قاعدة بيانات محوسبة للنقل، خلال الجزء اﻷخير من فترة الخطة.
    Base de données informatisée sur les statistiques industrielles UN قاعدة البيانات المحوسبة المتعلقة بالاحصاءات الصناعية
    L'étape suivante concerne les réclamations qui ne peuvent être vérifiées au moyen de la base de données informatisée. UN أما مرحلة المعالجة التالية فتتصل بالمطالبات التي يتعذر التحقق منها عن طريق قاعدة البيانات المحوسبة.
    L'étape suivante concerne les réclamations qui ne peuvent être vérifiées au moyen de la base de données informatisée. UN أما مرحلة المعالجة التالية فتتصل بالمطالبات التي يتعذر التحقق منها عن طريق قاعدة البيانات المحوسبة.
    Notant que la phase initiale de la mise en place de la nouvelle base de données informatisée sur les traités des Nations Unies est achevée, UN وإذ تلاحظ إنجاز المرحلة اﻷولية من قاعدة البيانات الالكترونية الجديدة لمجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة،
    En l'absence d'indications sur support électronique permettant de déterminer si certaines réclamations portaient sur la perte ou le vol d'un véhicule à moteur ou plutôt sur des réparations, s'est posé un problème de délimitation qui a empêché le traitement accéléré d'environ 15 000 pertes C4—VM figurant dans la base de données informatisée. UN ولذلك هناك قضية عتبيّة تمنع المعالجة السريعة المسار لنحو ٠٠٠ ٥١ حالة من حالات خسارة السيارات المدرجة في قاعدة البيانات الالكترونية وتتمثل في أنه لم يكن هناك بيان إلكتروني بما إذا كان أصحاب المطالبات أرادوا أن تعالج مطالباتهم بوصفها خسائر متصلة بسيارات أتلفت أو سرقت أو بتكاليف إصلاح للسيارات.
    La Division élabore actuellement une base de données informatisée qui contiendra les informations déjà disponibles ou qui le seront à l'avenir, ce qui facilitera l'établissement du rapport. UN وسوف تُيسر إعداد هذا التقرير قاعدة بيانات حاسوبية تعمل الشعبة على استحداثها وتتضمن البيانات المتاحة والبيانات التي ستتاح في المستقبل.
    Un système d'étiquetage associé à une base de données informatisée permettrait de garantir que chaque arme est individuellement marquée, enregistrée, transférée et détruite. UN كما أن اتباع نظام وسم الأسلحة المرتبط بقاعدة البيانات الإلكترونية يضمن توسيم كل قطعة سلاح وتسجيلها ونقلها ومن ثم تدميرها.
    De plus, le bureau a organisé des cours de formation sur la restructuration financière et sur les techniques d’élaboration de plans commerciaux, et a créé une base de données informatisée sur les entreprises polonaises et les investisseurs étrangers potentiels. UN وفضلا عن ذلك، نظم المكتب دورات تدريبية بشأن إعادة الهيكلة المالية وبشأن أساليب إعداد خطط اﻷعمال التجارية، وأنشأ مصرفا للبيانات المحوسبة للشركات البولندية والمستثمرين اﻷجانب المحتملين.
    Soucieux de progresser constamment sur ce terrain, le PNUD a mis à l'essai une base de données informatisée propre à permettre aux administrateurs d'observer l'évolution de la situation et d'ajuster en conséquence leur politique de recrutement et d'affectation du personnel. UN ولكفالة أن يظل التطور ثابتا ومنتظما, استحدث البرنامج الإنمائي نظام معلومات محوسب للخط الأساس من شأنه أن يمكن المديرين من رصد التقدم وإدخال التعديلات الضرورية فيما يتعلق بالتوظيف وانتداب الموظفين.
    de la Convention qui figurent dans la base de données informatisée UN المعلومات الواردة في قاعدة البيانات الحاسوبية عن مؤشرات الاتفاقية
    Le Département a établi une base de données informatisée pour rassembler, stocker, extraire et diffuser ces données. UN وقد كونت الدائرة قاعدة بيانات إلكترونية لجمع تلك البيانات وتخزينها واسترجاعها ونشرها.
    A cet égard, des progrès considérables avaient été réalisés grâce à l'assistance d'un consultant spécialisé qui s'était occupé de mettre au point une base de données informatisée non seulement pour l'enregistrement et la communication de l'information aux mécanismes thématiques appropriés, mais aussi en rapport avec des mandats par pays. UN وفي هذا الخصوص، تم إحراز قدر كبير من التقدم بمساعدة خبير استشاري تم تكليفه بالعمل على تطوير قاعدة بيانات الكترونية ليس فقط من أجل تسجيل وتوجيه المعلومات إلى اﻵليات الموضوعية ذات الصلة وإنما أيضا فيما يتعلق بالولايات القطرية.
    i) Créer et gérer une bibliothèque de références et une base de données informatisée consacrée aux enseignements tirés des missions de maintien de la paix et d'études y relatives; et élaborer des rapports et des recommandations sur les opérations de maintien de la paix et les enseignements à en tirer; UN ' ١` استحدات وصيانة مكتبة مرجعية وقاعدة بيانات آلية لاستخدامها كوديع للدروس المستفادة من بعثات حفظ السلام والدراسات ذات الصلة؛ وإعداد تقارير وتوصيات عن عمليات حفظ السلام والدروس المستفادة المحددة؛
    Les références aux documents sont insérées dans la banque de données informatisée ELIS (Environmental Law Information System - Système d'information de droit de l'environnement). UN وتُدرج اﻹحالات إلى الوثائق في مصرف المعلومات المحوسب المسمى " نظام معلومات القانون البيئي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد