ويكيبيديا

    "de droit de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الحقوق من
        
    • في القانون من
        
    • حق في
        
    • القانون التابع
        
    • والقانون التابع
        
    • القانون بجامعة
        
    • بحكم منصبه
        
    • تدريس قانون
        
    • والكليات القانونية
        
    • في القانون مدتها
        
    • التابع لكلية
        
    • استعمال الحق من
        
    • الكورية للقانون
        
    • حقوق استخدام الخطوط
        
    • في كلية الحقوق بجامعة
        
    Titulaire d'un Master of Philosophy en économie d'Oxford University et d'une licence de droit de l'Université de Tokyo. UN وحصل على الماجستير في العلوم الاقتصادية من جامعة أكسفورد وبكالوريوس في الحقوق من جامعة طوكيو.
    1977 Maîtrise de droit de Columbia University (New York). UN ١٩٧٧ درجة الماجستير في الحقوق من جامعة كولومبيا، نيويورك.
    1954 Obtient sa licence en droit, Institut de sciences politiques et de droit de Beijing UN ٤٥٩١ بكالوريوس في القانون من معهد بيجينغ للعلوم السياسية والقانون المناصب الرئيسية
    Le statut juridique des femmes qui n'ont pas de droit de résidence est le même que celui des hommes qui sont dans la même situation. UN الوضع القانوني للمرأة التي ليس لديها حق في اﻹقامة هو نفس وضع الرجل الذي ليس لديه حق في اﻹقامة.
    — Maître de recherche, faculté de droit de l'Université des Philippines (jusqu'en 1984) UN باحثة رئيسية مركز القانون التابع لجامعة الفلبين حتى عام ١٩٨٤
    Président du Conseil scientifique de droit international et de droit comparé à l'Institut d'administration publique et de droit de l'Académie des sciences de Russie (1981-1995). UN رئيس المجلس العلمي للقانون الدولي والمقارن في معهد الدولة والقانون التابع ﻷكاديمية العلوم الروسية، ١٩٨١ - ١٩٩٥
    Maîtrise de droit de l'Université de Belgrade (1978) UN ماجستير في الحقوق من كلية الحقوق، بجامعة بلغراد في ٨٧٩١
    M. Rosemberg est titulaire d'une licence de droit de l'Université d'État d'Haïti. UN السيد روزمبرغ حاصل على إجازة في الحقوق من جامعة هايتي الحكومية.
    1973 Qualifications pour le barreau, diplôme de droit de l'Université du Ghana UN 1973 إجازة في الحقوق من جامعة غانا، مؤهِّلة للانتساب إلى نقابة المحامين
    Docteur en droit de la faculté de droit de l'Université Eötvös Loránd, Budapest, 1971. UN حصل على درجة في القانون من كلية القانون بجامعة أيوتفس لوراند، ببودابست، 1971.
    Il a obtenu un diplôme de droit de l'Université de Sydney en 1964. UN وقد حصل في عام 1964 على إجازة في القانون من جامعة سيدني.
    1963 Maîtrise de droit (LLM) de la faculté de droit de Harvard, avec spécialisation dans les transactions commerciales internationales et le droit commercial international UN 1963 درجة الماجستير في القانون من كلية الحقوق في جامعة هارفارد، مع التخصص في المعاملات الدولية والقانون التجاري الدولي
    Il n'existe de manière générale pas de droit de sécession. UN وليس هناك حق في الانفصال من الوجهة العامة.
    Il n'existe pas de droit de recours permettant de contester l'exercice par le Ministre de son pouvoir discrétionnaire. UN وليس هناك حق في الاستئناف للاعتراض على ممارسة الوزير لحرية التقدير.
    Institut de droit de l'Académie chinoise des sciences sociales UN :: معهد القانون التابع للأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
    Recueil de l'Institut d'administration publique et de droit de l'Académie des sciences Les océans et le droit international, Moscou, 1986. UN ورد في كتاب صادر عن معهد الدولة والقانون التابع ﻷكاديمية العلوم بعنوان " البحار والمحيطات والقانون الدولي " ، موسكو، ١٩٨٦.
    Le Gouverneur de Fidji, qui était le Gouverneur de droit de Pitcairn, avait pouvoir de légiférer pour le territoire. UN وكان حاكم فيجي حاكما لبيتكيرن بحكم منصبه وهو الذي كان يضع التشريعات للاقليم.
    de droit de l'environnement à l'Institut catholique, depuis 1994. UN تدريس قانون البيئة فلي المعهد الكاثوليكي منذ عام 1994.
    Ils avaient en outre recommandé que les facultés de droit de la région inscrivent à leur programme d'enseignement le droit international relatif aux droits de l'homme, y compris les dispositions concernant les femmes et les enfants. UN وأوصـوا أيضا المعاهد والكليات القانونية في المنطقة بأن تُـدخل فـي مقـرراتها الدراسية تدريس القانون الدولي لحقوق الإنسان، بما في ذلك الأحكام المتصلة بالمرأة والطفل.
    Juillet 1975 < < Licenciatura > > en droit (diplôme de droit de cinq ans), faculté de droit de l'Université de Coimbra (Portugal). UN تموز/يوليه 1975 ليسانس في القانون (درجة علمية في القانون مدتها 5 سنوات) كلية القانون بجامعة كويومبرا.
    Membre du Conseil consultatif international du Centre pour les droits de l'homme de la faculté de droit de l'Université du Chili, Santiago (Chili) UN عضو المجلس الاستشاري الدولي في مركز حقوق الإنسان التابع لكلية الحقوق بجامعة شيلي، سانتياغو، شيلي
    Dans ce dernier cas, il y aurait abus de droit de la part de l'État conférant sa nationalité, la naturalisation étant ainsi viciée par la mauvaise foi. UN وفي هذه الحالة فإن إساءة استعمال الحق من جانب الدولة المانحة للجنسية يجعل التجنس تجنسا ممنوحا عن سوء نية.
    Dans d’autres pays, des sociétés intégrées exploitent les infrastructures et fournissent les services mais les tiers ont accès au réseau en vertu d’une sorte de droit de circulation. UN وسمحت بلدان أخرى لشركات متكاملة بأن تشغل البنى التحتية علاوة على تقديم الخدمات ولكن جعلت وصول الشركات اﻷخرى الى البنيات اﻷساسية الزاميا ، ويسمى ذلك الوصول أحيانا حقوق استخدام الخطوط .
    Professeur auxiliaire de logique juridique à la faculté de droit de l'Université San Carlos du Guatemala, 1977 à 1978. UN أستاذة مساعدة مُكلفة بتدريس منطق القانون في كلية الحقوق بجامعة سان كارلوس في غواتيمالا، 1977 إلى 1978

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد