Le Comité mixte a pour pratique de faire procéder à une évaluation actuarielle tous les deux ans. | UN | وقد درج المجلس على إجراء تقييم مرة كل سنتين. |
Le Comité mixte a pour pratique de faire procéder à une évaluation actuarielle tous les deux ans. | UN | وقد درج المجلس على إجراء تقييم مرة كل سنتين. |
Le Comité mixte a pour pratique de faire procéder à une évaluation actuarielle tous les deux ans. | UN | وقد درج المجلس على إجراء تقييم مرة كل سنتين. |
16. Prend note avec satisfaction de la décision prise par le Conseil de coordination du Programme de faire procéder à une évaluation extérieure d'ONUSIDA, et demande que cette évaluation soit réalisée dans une optique critique, constructive, ouverte et transparente ; | UN | 16 - يحيط علما مع التقدير بقرار مجلس تنسيق البرنامج القاضي بإجراء تقييم خارجي للبرنامج المشترك ويدعو إلى إجراء تقييم نقدي وبناء وشامل وشفاف؛ |
Le Secrétaire général de faire procéder à une évaluation indépendante des résultats du Nouvel Ordre du jour, y compris sa relation avec les autres initiatives pertinentes. | UN | الأمين العام أن يجري تقييما مستقلا لأداء برنامج العمل الجديد بما في ذلك علاقته مع المبادرات ذات الصلة الأخرى. |
Le Comité mixte a pour pratique de faire procéder à une évaluation actuarielle tous les deux ans. | UN | وقد درج المجلس على إجراء تقييم مرة كل سنتين. |
Le Comité mixte a pour pratique de faire procéder à une évaluation actuarielle tous les deux ans. | UN | وقد درج المجلس على إجراء تقييم مرة كل سنتين. |
Le Comité mixte a pour pratique de faire procéder à une évaluation actuarielle tous les deux ans. | UN | وقد درج المجلس على إجراء تقييم مرة كل سنتين. |
Le Comité mixte a pour pratique de faire procéder à une évaluation actuarielle tous les deux ans. | UN | وقد درج المجلس على إجراء تقييم مرة كل سنتين. |
Le Comité mixte a pour pratique de faire procéder à une évaluation actuarielle tous les deux ans. | UN | وقد درج المجلس على إجراء تقييم مرة كل سنتين. |
Le Comité mixte a pour pratique de faire procéder à une évaluation actuarielle tous les deux ans. | UN | وقد درج المجلس على إجراء تقييم مرة كل سنتين. |
Le Comité mixte a pour pratique de faire procéder à une évaluation actuarielle tous les deux ans. | UN | وقد درج المجلس على إجراء تقييم مرة كل سنتين. |
Le Comité mixte a pour pratique de faire procéder à une évaluation actuarielle tous les deux ans. | UN | وقد درج المجلس على إجراء تقييم مرة كل سنتين. |
16. Prend note avec appréciation de la décision du Conseil de coordination du Programme de faire procéder à une évaluation extérieure d'ONUSIDA et demande que cette évaluation soit réalisée dans une optique critique, constructive, synthétique et transparente; | UN | 16 - يحيط علما مع التقدير بقرار مجلس تنسيق البرنامج القاضي بإجراء تقييم خارجي للبرنامج المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية، ويدعو إلى إجراء تقييم نقدي وبناء وشامل وشفاف؛ |
À cette fin, le Conseil demande au Secrétaire général de faire procéder à une évaluation indépendante des résultats du Nouvel Ordre du jour, y compris sa relation avec les autres initiatives pertinentes. | UN | ولتحقيق ذلك، يطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يجري تقييما مستقلا ﻷداء برنامج العمل الجديد، بما في ذلك علاقته مع المبادرات ذات الصلة اﻷخرى. |
Au nom du Conseil des chefs de secrétariat, le Secrétaire général a demandé au président du Comité de haut niveau sur les programmes de faire procéder à une évaluation de l'action menée actuellement par les organismes des Nations Unies face aux changements climatiques. | UN | وطلب الأمين العام من رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، باسم المجلس وبدعم من أمانته، أن يجري تقييما للدور الحالي للمنظومة في التصدي لتغير المناخ. |