:: Organisation d'ateliers de formation sur les droits de l'homme et l'équité entre les sexes | UN | :: حلقات عمل تدريبية بشأن حقوق الإنسان والتوعية بوضع الجنسين |
Atelier de formation sur les droits de l'homme et la prévention de la torture tenant compte des questions relatives au genre | UN | حلقة عمل تدريبية بشأن حقوق الإنسان ومنع التعذيب بمنظور جنساني |
Des programmes de formation sur les droits des personnes handicapées ont été menés par la Commission des droits de l'homme du Darfour-Sud. | UN | ونُظمت برامج تدريبية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة للجنة حقوق الإنسان لجنوب دارفور. |
En outre, le Ministère organise des tables rondes et des stages de formation sur les droits de l'enfant à l'intention des membres du corps judiciaire. | UN | كما تنظم الوزارة حلقات نقاشية ودورات تدريبية عن حقوق الطفل لأعضاء السلك القضائي. |
En outre, des séminaires de formation sur les droits de l'homme ont été organisés sur le territoire national par le Ministère, les ONG ou des associations des droits de l'homme. | UN | وفضلا عن ذلك نظمت حلقات تدريبية حول حقوق اﻹنسان في أرض الوطن بواسطة الوزارة، أو المنظمات غير الحكومية أو رابطات حقوق اﻹنسان. |
Stages de formation sur les droits de l'homme à l'intention de 160 futurs surveillants pénitentiaires | UN | حلقة تدريبية في مجال حقوق الإنسان لما مجموعه 160 من موظفي السجون المرتقبين التابعين للشرطة الوطنية الهايتية |
Initiation et animation des séminaires de formation sur les droits de la femme; | UN | - الاضطلاع بالتدريب والقيام بنشاط في الحلقات التدريبية بشأن حقوق المرأة. |
Atelier de formation sur les droits de l'homme et la prévention de la torture tenant compte de la dimension hommes-femmes | UN | حلقة عمل تدريبية بشأن حقوق الإنسان ومنع التعذيب بمنظور جنساني |
108. Il s'agit là d'organiser des stages de formation sur les droits de l'homme à l'intention des fonctionnaires travaillant dans ce domaine. | UN | ٨٠١- يتمثل الهدف من هذا العنصر في تنظيم حلقات تدريبية بشأن حقوق اﻹنسان للمسؤولين عن المهام من هذا النوع. |
Au nombre des projets relevant de ce programme figurent une exposition de produits de consommation, un atelier à l'intention des entrepreneurs et des chercheurs, des stages de formation sur les droits de propriété intellectuelle et, le moment venu, des opérations conjointes. | UN | ويتوخى البرنامج إقامة معرض لمنتجات استهلاكية، وعقد حلقة عمل لمنظمي المشاريع والباحثين، عقد دورات تدريبية بشأن حقوق الملكية الفكرية، وفي نهاية المطاف إقامة مشاريع مشتركة. |
L'ONUCI a aussi dirigé 3 stages de formation sur les droits de l'homme des détenus, la déontologie professionnelle et le cadre juridique des prisons. | UN | وإضافة إلى ذلك، أشرفت البعثة على 3 دورات تدريبية بشأن حقوق الإنسان الخاصة بالمحتجزين، والأخلاقيات المهنية، والإطار القانوني في السجون |
Par ailleurs, elle a organisé 20 sessions de formation sur les droits des enfants à l'intention de 599 membres de la collectivité et fonctionnaires de l'administration. | UN | وإضافة إلى ذلك، عقدت البعثة 20 دورة تدريبية بشأن حقوق الطفل من أجل ما مجموعه 599 من أفراد المجتمعات المحلية وموظفي الحكومة. |
En outre, il a organisé un atelier de formation sur les droits des minorités à l'intention de son personnel en poste dans la région afin de renforcer les stratégies pour promouvoir plus efficacement les droits des minorités. | UN | وستجري المفوضية حلقة عمل تدريبية بشأن حقوق الأقليات لموظفيها في هذه المنطقة للمساعدة على تعزيز الاستراتيجيات الكفيلة بزيادة تعزيز حقوق الأقليات. |
B. Atelier de formation sur les droits des minorités 15−17 5 | UN | باء - حلقة عمل تدريبية بشأن حقوق الأقليات 15-17 7 |
B. Atelier de formation sur les droits des minorités | UN | باء - حلقة عمل تدريبية بشأن حقوق الأقليات |
:: 10 ateliers de formation sur les droits de l'homme, à l'intention de juges | UN | :: عقد 10 حلقات عمل تدريبية عن حقوق الإنسان لصالح القضاة |
Elle a organisé des ateliers, des séminaires, des réunions d'information et des modules de formation sur les droits des victimes. | UN | ونظمت المحكمة حلقات عمل وحلقات دراسية واجتماعات إعلامية ودورات تدريبية عن حقوق الضحايا. |
Des ateliers et cours de formation sur les droits des femmes et la Convention pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes ont aussi été organisés à l'intention des représentants des organisations palestiniennes de défense des droits de l'homme. | UN | وعُقدت حلقات عمل ودورات تدريبية حول حقوق المرأة واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، اشترك فيها ممثلو منظمات حقوق الإنسان الفلسطينية. |
Ateliers et sessions de formation sur les droits de l'homme, organisés à Dili et dans les régions | UN | عقدت حلقات عمل ودورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان في ديلي وفي المناطق |
L'organisation de cours de formation sur les droits des femmes, les droits de l'être humain et le principe d'un procès équitable a été particulièrement importante pour les organes judiciaires. | UN | وقد كان عقد الدورات الدراسية التدريبية بشأن حقوق المرأة وحقوق الإنسان ومبادئ المحاكمة العادلة القضايا الرئيسية المتداولة في إطار الأجهزة القضائية. |
2001 Certificat de participation à la session de formation sur les droits de l'homme, délivré par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | 2001 شهادة مشاركة في دورة تدريب في مجال حقوق الإنسان من مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |