ويكيبيديا

    "de france" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فرنسا
        
    • الفرنسية
        
    • الفرنسي
        
    • لفرنسا
        
    • دي فرانس
        
    • بفرنسا
        
    • الفرنسيون
        
    • فَرنسَا
        
    Sarhadi, pourtant accusé d'avoir aidé les meurtriers à se réfugier en Suisse, fut immédiatement expulsé de France sur ordre du Ministre français de l'Intérieur. UN ولكن سرادي، الذي كان قد اتهم بمساعدة القتلة على الهرب إلى سويسرا، قد طرد فورا من فرنسا بأمر من وزير الداخلية الفرنسي.
    M. Mathien Lefébure, Attaché, ambassade de France au Japon Inde UN السيد ماتيان ليفيبور، ملحق بسفارة فرنسا في اليابان
    De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion. UN وكذلك حضر قضاة كبار من فرنسا والنرويج هذا الاجتماع وشاركوا فيه.
    Chef de mission adjoint Ambassade de France aux États-Unis UN نائب رئيس بعثة فرنسا في الولايات المتحدة السفارة الفرنسية
    Petit déjeuner avec M. Gildas Le Lidec, Ambassadeur de France, et M. G. Porcell, responsable de la coopération technique et culturelle franco-cambodgienne UN إفطار مـع السيد غيلـدا لوليديك، سـفير فرنسـا، والسيد غ. بورسيل المسؤول عن التعاون التـقني والثقافي الفرنسي مع كمبوديا
    Quelque délégation souhaitetelle cependant prendre la parole à ce stade? Je la donne à l'Ambassadeur de France. UN لكن هل يود وفد تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة إلى سفير فرنسا الموقر.
    Mme Catherine Minard, Mouvement des entreprises de France, Paris (France) UN السيدة كاترين مينار، حركة المؤسسات الفرنسية، باريس، فرنسا
    :: Commandeur de la Légion d'honneur, Première classe, République de France (2001) UN :: وسام الشرف برتبة قائد من الدرجة الأولى جمهورية فرنسا 2001
    J'ai cherché tout ce qu'elle avait de France, ses photos de là-bas, en examinant les villages, les clochers d'églises, pour essayer de les identifier. Open Subtitles بحثت في أغراضها عن شيء متعلق بفرنسا بدأت بالصور التي من فرنسا أنظر إلى صورة القرية و أبراج الكنائس
    C'est étrange... bien que vous n'avez jamais chercher à l'être, vous êtes le leader protestant le plus visible de France. Open Subtitles إنه من الغريب، فكرة أنك لم تخطط كيف تكون أنت أكثر زعماء البروتستانتية وضوحا في فرنسا
    Trahis mes alliés de France ! Tout pour Elizabeth ! Open Subtitles خنت جميع حلفائي في فرنسا من أجل اليزابيث
    J'ai dû revenir de France plus tôt que prévu. Je suis allée en Europe... Open Subtitles لقد توجب علي العودة من فرنسا باكراً لقد ذهبت إلى أوروبا
    N'oublions pas que le colonel était le plus grand avocat au criminel de France. Open Subtitles لا ينبغي أن ننسى أن الكولونيل كان أشهر محامي في فرنسا
    Le gouvernement a même déporté le lauréat du prix Nobel Mairead Maguire, et a mis sur la liste des personnes indésirables la première dame de France, Danielle Mitterrand. UN بل قامت الحكومة بترحيل السيد مايريد ماغوير الحاصل على جائزة نوبل للسلام بل ووضعت في قائمة الحظر سيدة فرنسا اﻷولى، دانيل ميتران.
    Y ont participé des représentants des institutions de médiation d'Autriche, de France et du Maroc, ainsi que de l'institution nationale d'Irlande. UN وضم المشاركون مؤسسات أمناء المظالم في كل من فرنسا والمغرب والنمسا وكذلك المؤسسة الوطنية الآيرلندية لحقوق الإنسان.
    La plupart des touristes viennent de France, du Japon, d'Australie et de Nouvelle-Zélande. UN ويأتي معظم السياح من فرنسا واليابان وأستراليا ونيوزيلندا.
    Membre de la Commission nationale consultative des droits de l'homme (CNCDH) de France UN عضو في اللجنة الاستشارية الوطنية الفرنسية المعنية بحقوق الإنسان
    Note du Secrétaire général transmettant un rapport spécial de France Libertés UN مذكرة من الأمين العام تتضمن تقريرا خاصا من منظمة الحريات الفرنسية
    :: L'Ambassadeur de France a déclaré que les manifestants avaient tenté de pénétrer dans l'enceinte de l'ambassade, mais que les forces de sécurité et de police étaient parvenues à les en empêcher. UN :: صرح السفير الفرنسي بدمشق بأن المتظاهرين حاولوا دخول السفارة الفرنسية لكن قوات حفظ النظام تمكنت من منعهم.
    À partir ou à épouser le futur roi de France ? Open Subtitles أن تذهبي أو أن تتزوجي الملك المستقبلي لفرنسا ؟
    Un autre projet de formation est engagé pour les îles francophones dès 1994 en collaboration avec une haute école de Fort de France et l'université des Antilles et de la Guyane. UN وشُرع في تنفيذ مشروع آخر للتدريب في الجزر الناطقة بالفرنسية اعتباراً من عام ٤٩٩١ بالتعاون مع مدرسة عليا في فور دي فرانس وجامعة جزر اﻷنتيل وغيانا.
    L'Angleterre est un pays protestant, et il semblerait que le Roi et la Reine de France ont pour but de détruire les protestants. Open Subtitles انكلترا بلد بروتستاني ,ومن هذا يبدوا بأن الملك والملكه الفرنسيون يرغبون بسحق البروتستان
    et de nous unir contre ce pauvre idiot de roi de France. Open Subtitles ولِنتوَحَد ضِد إبِن الِزناَ، مَلِك فَرنسَا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد