| Système électronique de gestion des ordres d'achat et de vente | UN | النظام الإلكتروني لإدارة الطلبات والمعاملات |
| Système électronique de gestion des ordres d'achat et de vente | UN | النظام الإلكتروني لإدارة الطلبات والتجارة |
| Système électronique de gestion des ordres d'achat et de vente | UN | النظام الإلكتروني لإدارة الطلبات والمعاملات |
| Le Comité est préoccupé par les observations et constatations du Comité des commissaires aux comptes concernant le système de gestion des ordres d'achat et de vente et l'organisation actuelle du postmarché et du contrôle du respect des règles. | UN | واللجنة قلقة إزاء ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات ونتائجه بشأن نظام إدارة الطلبات التجارية لدائرة إدارة الاستثمارات والتنظيم الحالي للمكتب الخلفي ومهمة الامتثال في الصندوق. |
| Conformément aux priorités fixées par le Service de la gestion des investissements, le travail de mise en place du système SWIFT et du système Charles River de gestion des ordres d'opération boursière a déjà commencé. | UN | وفي إطار الأولويات التي حددتها دائرة إدارة الاستثمارات، بدأ العمل أيضا في تنفيذ نظامي سويفت وتشارلز ريفر لإدارة الطلبيات التجارية. |
| Le système de gestion des ordres d'achat et de vente et le système SWIFT automatiseraient les opérations et les règlements. Le premier permettrait de disposer d'une analyse détaillée des coûts d'exécution. | UN | كما أن نظام إدارة طلبات الشراء والبيع تتوافر فيه خاصية إجراء تحليل مفصل لتكاليف التنفيذ. |
| Ce cadre de référence sera électroniquement relié à chaque investissement dans le système Charles River de gestion des ordres. | UN | وسيتم ربط وثيقة الأساس المنطقي للاستثمار إلكترونيا بكلٍّ من الاستثمارات الموجودة في نظام تشارلز ريفر لإدارة الطلبات التجارية. |
| La Caisse s'est rangée à la recommandation du Comité selon laquelle elle devait améliorer son système de gestion des ordres en ce qui concerne la vérification automatique du respect des règles relatives aux placements. | UN | 65 - واتفق الصندوق مع توصية المجلس بتحسين نظامه لإدارة الطلبات التجارية فيما يتعلق بالتحقق الآلي من قواعد الاستثمار. |
| Ce projet consiste à mettre en place un système informatique de gestion des ordres de bourse adapté aux besoins de la Caisse. | UN | 41 - يتكون هذا المشروع من تنفيذ النظام المعدل لإدارة الطلبات والاتجار الإلكتروني. |
| b) Système électronique de gestion des ordres d'achat et de vente | UN | (ب) النظام الإلكتروني لإدارة الطلبات والمعاملات |
| Système électronique de gestion des ordres d'achat et de vente (Charles River) | UN | النظام الإلكتروني لإدارة الطلبات والمعاملات (نظام تشارلز ريفر) |
| Système électronique de gestion des ordres d'achat et de vente (Charles River) | UN | النظام الإلكتروني لإدارة الطلبات والمعاملات (نظام تشارلز ريفر) |
| f) Améliore son système de gestion des ordres en ce qui concerne la vérification automatique du respect des règles relatives aux placements (par. 65); | UN | (و) تحسين نظامه لإدارة الطلبات التجارية فيما يتعلق بالتحقق الآلي من قواعد الاستثمار (الفقرة 65)؛ |
| b. Système électronique de gestion des ordres d'achat et de vente | UN | (ب) النظام الإلكتروني لإدارة الطلبات والتجارة |
| ii) Système électronique de gestion des ordres d'achat et de vente : ce système fournit des liens vers les services de données financières en temps réel, les courtiers, la comptabilité, les dépositaires et les gestionnaires de flux transactionnels pour rationaliser le traitement en aval des ordres d'achat et de vente. | UN | ' 2` نظام إلكتروني لإدارة الطلبات والتجارة: وهو نظام يوفر تطبيقه روابط مع البيانات المالية في الوقت الحقيقي، والوسطاء، والمحاسبة، ومرافق الإيداع الفعلية المناسبة لتيسير تجهيز العمليات التالية للتجارة والطلبات. |
| 5.1.1 Coordonner la mise en place d'applications de vérification de la conformité adaptées aux besoins, qui pourraient être fournies par le dépositaire mondial-comptable centralisateur et/ou le fournisseur qui aura été retenu pour le nouveau système de gestion des ordres d'achat et de vente et le système de groupement et d'entreposage des données financières | UN | 5-1-1 تنسيق اعتماد تطبيقات معدة خصيصا لرصد الامتثال قد يوفرها الوديع العالمي وأمين السجلات الرئيسية و/أو الجهة المختارة لتوفير النظام الجديد لإدارة الطلبات والتجارة، ونظام مستودع البيانات المتعلقة بتثبيت الأوضاع المالية |
| Grâce au système informatisé de gestion des ordres, non seulement les ordres peuvent être passés de façon plus sûre, mais encore le système rend compte de toutes les étapes de chaque transaction, ce qui constitue une meilleure piste d'audit. | UN | 13 - ولا يعني الهدف من النظام المؤتمت لإدارة الطلبات التجارية أن الطلبات تصدر بأمان فحسب، بل يعني أيضا أن النظام يبلّغ في كل خطوة من كل معاملة، فيتيح تسجيل ومتابعة المعاملات الإلكترونية للمؤسسات على نحو أفضل. |
| 1. < < Le Comité est préoccupé par les observations et constatations du Comité des commissaires aux comptes concernant le système de gestion des ordres d'achat et de vente et l'organisation actuelle du postmarché et du contrôle du respect des règles. > > (par. 29) | UN | 1 - " اللجنة قلقة إزاء ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات ونتائجه بشأن نظام إدارة الطلبات التجارية لدائرة إدارة الاستثمارات والتنظيم الحالي للمكتب الخلفي ومهمة الامتثال في الصندوق " . (الفقرة 29) |
| En remplacement de ces neuf domaines, et suivant les priorités définies par la direction du Service de la gestion des investissements, l'initiative d'intégration a servi aussi à démarrer le travail préludant à la mise en service du système SWIFT et du système de gestion des ordres d'achat et de vente Charles River. | UN | وفي إطار الأولويات التي حددتها دائرة إدارة الاستثمارات، بدأ العمل أيضا في تنفيذ نظامي سويفت وتشارلز ريفر لإدارة الطلبيات التجارية. |
| Conformément aux priorités fixées par le Service de la gestion des investissements, le travail de mise en place du système SWIFT et du système de gestion des ordres d'opération boursière Charles River a déjà commencé. | UN | وفي إطار الأولويات التي حددتها دائرة إدارة الاستثمارات، بدأ العمل أيضا في تنفيذ نظامي سويفت وتشارلز ريفر لإدارة الطلبيات التجارية. |
| Il permettra de gérer les instructions relatives aux règlements et, également, d'alimenter le système de gestion des ordres avec toutes les données concernant le portefeuille (placements, transactions, soldes, etc.) et les opérations boursières, et d'assurer des communications sûres avec l'ensemble des établissements bancaires; | UN | وسوف يحافظ على تعليمات التسويات. وسيغذي هذا النظام نظام إدارة طلبات الاتجار بجميع بيانات الحافظة من قبيل المقتنيات، والمعاملات، والرصيد النقدي، وغير ذلك من البيانات ومعلومات الاتجار ويتصل بجميع المصارف والجهات الوديعة على نحو آمن عن طريق نظام سويفت؛ |