ويكيبيديا

    "de gestion intégré" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في المؤسسة
        
    • تخطيط موارد المؤسسة
        
    • الإدارية المتكامل
        
    • لتخطيط الموارد المؤسسية
        
    • موارد المؤسسات
        
    • متكامل لإدارة
        
    • إداري متكامل
        
    • المتكامل لإدارة
        
    • ساب
        
    • تجديد النظم الإدارية
        
    • المركزي لتخطيط
        
    • المتكبدة ما قدره
        
    • المعلومات البرنامجية
        
    • للتخطيط المركزي للموارد
        
    • إطار تخطيط
        
    Quatrième rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré UN التقرير المرحلي الرابع عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    Troisième rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré UN التقرير المرحلي الثالث عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    xii) Cinquième rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré : Additif UN ' 12` التقرير المرحلي الخامس عن تخطيط الموارد في المؤسسة: إضافة؛
    Un manuel révisé sera toutefois publié après l'achèvement du nouveau progiciel de gestion intégré. UN إلا أنه سيُصدَر دليل منقح بعد الانتهاء من نظام تخطيط موارد المؤسسة الجديد.
    Interface du module états de paie et du système de gestion intégré UN وصلة بينية لكشوف المرتبات مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    L'informatisation complète est l'une des priorités en ce qui concerne l'Initiative de gestion du changement et la mise en place d'un nouveau progiciel de gestion intégré. UN والحوسبة التامة واحدة من الأولويات في تنفيذ مبادرة إدارة التغيير وتنفيذ خطة جديدة لتخطيط الموارد المؤسسية.
    Report sur les progrès réalisés en vue de la pleine interopérabilité des systèmes de progiciel de gestion intégré en 2016 UN تقرير عن التقدم المحرز لتحقيق قابلية التشغيل البيني بالكامل لنظم تخطيط موارد المؤسسات في عام 2016
    La Division participera activement au projet de mise en service du progiciel de gestion intégré. UN وستشارك الشعبة بنشاط في التنفيذ المتواصل للنظار المختار لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    Les dépenses ont été budgétisées à la rubrique correspondant au projet de progiciel de gestion intégré et imputées au compte d'appui. UN أُدرجت التكاليف في الميزانية تحت بند مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة مع إيراد المبالغ في بند حساب الدعم.
    Premier rapport d'étape sur le progiciel de gestion intégré UN التقرير المرحلي الأول بشأن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    Liée à la mise en service du progiciel de gestion intégré UN التاريخ المحدد: رهنا بتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    :: L'adaptation des progiciels de gestion intégré est déterminante; UN :: يعد تنسيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة حيويا؛
    Infrastructure Pour appuyer le progiciel de gestion intégré, les services fonctionnels seront appelés à : UN دعما لبرنامج تخطيط الموارد في المؤسسة سيحتاج مجال العمل إلى ما يلي:
    Les trois délégations soutiennent fermement le projet Umoja d'implantation d'un progiciel de gestion intégré. UN ولهذا السبب، تدعم الوفود الثلاثة بقوة مشروع أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    De même, des changements ont été apportés au système de progiciel de gestion intégré à des fins de conformité avec les normes IPSAS. UN وأُدخلت تغييرات أيضا على نظام تخطيط موارد المؤسسة ليتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Normes IPSAS et progiciel de gestion intégré UN المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط موارد المؤسسة
    En conséquence, la décision de remplacer le SIG par un progiciel de gestion intégré de la prochaine génération doit être fondée sur des informations complètes et exactes et sur des analyses exhaustives et rigoureuses. UN ومن ثم فإن قرار الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بنظام التخطيط لموارد المؤسسات من الجيل الثاني يجب أن يستند إلى معلومات كاملة ودقيقة وتحليلات شاملة ودقيقة.
    Les résultats obtenus faciliteront le choix du progiciel de gestion intégré et d'un partenaire d'exécution. UN وستفضي نتائج هذه العملية إلى مدخلات في انتقاء نظام لتخطيط الموارد المؤسسية وشريك في عملية التنفيذ.
    Fonction de la mise en service du progiciel de gestion intégré UN التاريخ المحدد: يتوقف على تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات
    Le Service d'échanges et de recherches sur les sexospécificités (SERS), conçu comme un système de gestion intégré de l'information et des connaissances, ne devait pas être financé par prélèvement sur les fonds destinés à financer les activités de base de l'INSTRAW. UN ولقد كان من المفترض أن يجري تمويل نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية الجنسانية، الذي يعتبر بمثابة نظام متكامل لإدارة المعلومات والمعارف، كمشروع بدون اللجوء إلى التمويل الرئيسي للمعهد.
    Pour le présent budget, des fonds sont nécessaires pour continuer de jeter les bases d'un système de gestion intégré qui permettra à tous les responsables de la Cour et des États parties de suivre la performance au moyen des indicateurs de performance clés qui auront été établis durant l'actuel exercice budgétaire. UN وتُطلب لهذه الميزانية أموال بغية مواصلة إرساء الأساس لنظام إداري متكامل يتيح لكل المديرين في المحكمة والدول الأطراف تتبع الأداء عن طريق مؤشرات أداء رئيسية وضعت أثناء الفترة الجارية من الميزانية.
    Gestion plus efficace des contrats grâce à un système de gestion intégré des contrats UN زيادة فعالية إدارة العقود عن طريق النظام المتكامل لإدارة العقود
    Mise en œuvre par le SAP du progiciel de gestion intégré: besoins en ressources humaines UN الاحتياجات من الموارد البشرية لتنفيذ نظام " ساب " لتخطيط الموارد المؤسسية
    Par exemple, en Côte d'Ivoire, le Comité a constaté des retards allant de 9 à 12 mois dans l'enregistrement des variations de stocks dans le système de gestion intégré du HCR, le projet de renouvellement des systèmes de gestion. UN فعلى سبيل المثال، لاحظ المجلس في كوت ديفوار حصول تأخير يتراوح بين 9 أشهر و 12 شهرا في تسجيل حركة المخزون في مشروع تجديد النظم الإدارية.
    Désactivation tardive des comptes d'utilisateur inactifs dans le système de gestion intégré Atlas UN التأخير في إغلاق حسابات المستعملين الخاملة في نظام أطلس المركزي لتخطيط الموارد
    D. Régionalisation, mise en place du progiciel de gestion intégré et application des Normes comptables internationales UN 25 - بلغت النفقات المتكبدة ما قدره 7.0 ملايين دولار في ما يتعلق بالتكلفة غير المتكررة للهيكلة الإقليمية.
    L'ONUDC devrait analyser les besoins et les risques posés par la migration et la mise à niveau de ses systèmes informatiques - People Soft, Pro Fi et grand livre des bureaux extérieurs - pendant la mise en place du nouveau progiciel de gestion intégré de l'ONU.. UN يُعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تحليلا للاحتياجات وللمخاطر المترتبة على تحويل نظم تكنولوجيا المعلومات لديه PeopleSoft و نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية و FOML، وإجراء التحديث اللازم لها، خلال تنفيذ نظام الأمم المتحدة الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    L'UNOPS prévoit de prendre en compte la deuxième partie de la recommandation lors de la mise au point et de la configuration du nouveau progiciel de gestion intégré qui sera mis en service en 2015. UN ويعتزم المكتب دمج الجزء الثاني من التوصية في تصميم وتشكيل النظام الجديد للتخطيط المركزي للموارد الذي سينفذ في عام 2015.
    Mettre en service le module voyages du progiciel de gestion intégré Umoja UN تنفيذ نموذج السفر المقرر في إطار تخطيط موارد المؤسسة/أوموجا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد