ويكيبيديا

    "de haut niveau sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرفيع المستوى بشأن
        
    • الرفيع المستوى المعني
        
    • الرفيعة المستوى المعنية
        
    • رفيع المستوى بشأن
        
    • رفيعة المستوى بشأن
        
    • الرفيعة المستوى بشأن
        
    • الرفيع المستوى المتعلق
        
    • الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني
        
    • الرفيع المستوى عن
        
    • الرفيع المستوى المكرس
        
    • رفيع المستوى معني
        
    • رفيع المستوى المعني
        
    • الرفيع المستوى حول
        
    • رفيعة المستوى عن
        
    • رفيع المستوى عن
        
    Réunion de haut niveau sur le renforcement de la nutrition UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن موضوع الارتقاء بمستوى التغذية
    DIXIÈME SESSION Table ronde de haut niveau sur le commerce UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن التجارة والتنمية:
    Classe affaire Groupe de haut niveau sur la viabilité mondiale UN الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة على الصعيد العالمي
    Groupe de haut niveau sur le suivi pour l'après-2015 UN الفريق الرفيع المستوى المعني بالرصد لما بعد عام 2015
    En 2010, la Mission de haut niveau sur les pratiques de fonctionnement a fait des recommandations dans ce domaine. UN وفي عام 2010، أصدرت البعثة الرفيعة المستوى المعنية بممارسات العمل توصيات أيضا في هذا المجال.
    Elle appuie également la convocation, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies, d'une conférence de haut niveau sur le terrorisme qui sera chargée d'examiner les questions en suspens. UN وهي تؤيد أيضا عقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن الإرهاب تحت رعاية الأمم المتحدة لبحث المسائل العالقة.
    La Réunion de haut niveau sur les pays les moins avancés comptera trois réunions plénières. UN ويتكون الاجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نموا من ثلاث جلسات عامة.
    Principales conclusions du dialogue de haut niveau sur la dette souveraine et le développement durable UN النتائج الرئيسية للحوار الرفيع المستوى بشأن الديون السيادية من أجل التنمية المستدامة
    La liste des orateurs pour les séances plénières du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est ouverte. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    La liste des orateurs pour les séances plénières du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est ouverte. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    Division de statistique de l'ONU, Groupe de haut niveau sur le suivi pour l'après-2015, partenaires multiples UN الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، الفريق الرفيع المستوى المعني بالرصد لما بعد عام 2015، شركاء متعددون
    La future réunion intergouvernementale de haut niveau sur le financement du développement, prévue en 2001, devrait permettre d'établir les fondements nécessaires. UN فالحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، والمقرر عقده في عام 2001، سيتيح الفرصة لوضع الأسس اللازمة.
    Groupe de haut niveau sur la participation de la société civile UN فريق الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بمشاركة المجتمع المدني
    Débat de haut niveau sur les migrations internationales et les migrants envisagés dans une perspective sociale UN فريق الباحثين الرفيع المستوى المعني ببحث موضوع الهجرة الدولية والمهاجرين من منظور اجتماعي
    Équipe spéciale de haut niveau sur le droit au développement UN فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالحق في التنمية
    Saluant les efforts faits par l'Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire, UN وإذ تنوه أيضا بالعمل الذي تضطلع به فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية،
    Quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide UN المنتدى الرابع رفيع المستوى بشأن فعالية المعونة
    Réunion-débat de haut niveau sur le recensement des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    Débat de haut niveau sur les aspects sexospécifiques des migrations internationales UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية
    Réunion de haut niveau sur l'état de droit aux niveaux national et international UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بسيادة القانون على المستويين الوطني والدولي
    Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement UN الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية
    Rapport du Comité consultatif de haut niveau sur le développement durable UN تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى عن التنمية المستدامة
    La semaine dernière, l'Assemblée générale a tenu une Réunion plénière de haut niveau sur l'examen des objectifs, du Millénaire pour le développement. UN وفي الأسبوع الماضي عقدت الجمعية العامة الاجتماع العام الرفيع المستوى المكرس لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Participation de spécialistes, dans un cadre structuré, grâce à la création d'un groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition. UN :: إشراك الخبرة المنظمة من خلال إنشاء فريق خبراء رفيع المستوى معني بالأمن الغذائي والتغذية.
    Ils ont salué le rôle du Groupe de travail de haut niveau sur la réforme et la restructuration des Nations Unies créé par le Sommet de Jakarta. UN وأشادوا بدور الفريق العامل رفيع المستوى المعني بإعادة هيكلة اﻷمم المتحدة وإعادة هيكلتها الذي أنشأه مؤتمر قمة جاكرتا.
    La Banque mondiale a activement participé à ce dialogue de haut niveau sur la mondialisation. UN وشارك البنك الدولي على نحو نشط في الحوار الرفيع المستوى حول العولمة.
    Séminaire de haut niveau sur la dette extérieure de l'Afrique UN حلقة دراسية رفيعة المستوى عن ديون أفريقيا الخارجية
    Quelques semaines plus tôt, l'Assemblée avait également tenu un dialogue de haut niveau sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD). UN وكانت الجمعية قد عقدت أيضاً قبل ذلك بأسابيع قليلة حواراً رفيع المستوى عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد