ويكيبيديا

    "de juridiction pénale étrangère" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
        
    • من الولاية الجنائية الأجنبية
        
    • من الولاية القضائية الأجنبية
        
    Corrélativement, l'immunité de juridiction pénale étrangère répond précisément à un besoin pour ce type de situation. UN وبناءً على ذلك، تكون الحصانة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية ضرورية في هذه الحالة تحديداً.
    Annexe E. La compétence extraterritoriale Immunité de juridiction pénale étrangère des représentants de l'État UN حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
    Troisième rapport sur l'immunité de juridiction pénale étrangère des représentants de l'État UN التقرير الثالث عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
    Par ailleurs, nous envisagerons les exceptions à l'immunité de juridiction pénale étrangère. UN ومن المعتزم أيضا أن يتم في نفس التقرير تناول الاستثناءات من الحصانة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    Autrement dit, l'immunité de juridiction pénale étrangère des représentants de l'État est d'ordre procédural et non substantiel. UN وبعبارة أخرى، فإن حصانة مسؤولي الدول من الولاية الجنائية الأجنبية هي حصانة إجرائية بطبيعتها، وليست حصانة موضوعية بالضرورة.
    Comme il ressort du paragraphe 1, le projet d'articles s'applique à l'immunité de juridiction pénale étrangère des représentants de l'État. UN وكما يتضح من الفقرة 1، ينطبق مشروعا المادتين على حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    On a aussi fait observer que lorsque ces représentants étaient en visite officielle, ils jouissaient de l'immunité de juridiction pénale étrangère en vertu des règles du droit international relatives aux missions spéciales. UN ويلاحظ أيضا أنه عندما يكون الموظفون من هذا القبيل في زيارات رسمية، يتمتعون بالحصانة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية استنادا إلى قواعد القانون الدولي المتعلقة بالبعثات الخاصة.
    Cela s'explique en grande partie par le lien particulier qui existe entre cette catégorie d'immunité de juridiction pénale étrangère et celle visée précédemment. UN ويكمن تفسير ذلك إلى حد كبير في الأساس الخاص المذكور أعلاه لهذا النوع من الحصانة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    Immunité de juridiction pénale étrangère des représentants de l'État UN حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
    L'IMMUNITÉ de juridiction pénale étrangère UN حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
    Immunité de juridiction pénale étrangère des représentants de l'État UN حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
    La section C porte sur les questions de procédure liées à la mise en jeu de l'immunité de juridiction pénale étrangère des représentants de l'État. UN ويركز الفرع جيم الأخير على الجوانب الإجرائية المتعلقة بإعمال حصانة مسؤولي الدولة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    But de l'immunité de juridiction pénale étrangère des représentants de l'État UN 8 - الأساس النظري لحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
    Selon cette même résolution, les anciens chefs d'État et de gouvernement jouissent de l'immunité de juridiction pénale étrangère uniquement en ce qui concerne les actes accomplis pendant leurs fonctions officielles. UN وبموجب القرار، لا يتمتع رؤساء الدول ورؤساء الحكومات السابقون بالحصانة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية إلا فيما يتعلق بالأفعال التي يقومون بها في إطار ممارسة مهامهم الرسمية.
    IX. Immunité de juridiction pénale étrangère des représentants de l'État 123−132 237 UN التاسع - حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية 123-132 296
    C. Immunité de juridiction pénale étrangère des représentants de l'État 28 8 UN جيم - حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية 28 9
    5. Immunité de juridiction pénale étrangère des représentants de l'État. UN 5- حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    C. Immunité de juridiction pénale étrangère des représentants de l'État UN جيم- حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
    La plupart des membres de la Commission estimaient utile d'avoir une définition du représentant de l'État aux fins du présent projet d'articles, car l'immunité de juridiction pénale étrangère s'applique à des personnes. UN ورأى معظم أعضاء اللجنة أن من المفيد وضع تعريف لمسؤول الدولة لأغراض مشاريع المواد الحالية، نظراً إلى أن الحصانة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية تسري على أفراد.
    Cependant, la plupart des membres ont jugé utile d'identifier d'abord les bénéficiaires de cette catégorie d'immunité, parce que l'immunité de juridiction pénale étrangère s'applique aux personnes. UN ومع ذلك، رأى معظم الأعضاء أن من المفيد أن يحدد في البداية المستفيدون من فئة الحصانة هذه، لأن الحصانة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية تنطبق على الأشخاص.
    La question de l'immunité de juridiction pénale étrangère des représentants de l'État est donc plus importante à la phase précontentieuse; UN ومن ثم فمسألة حصانة مسؤولي الدول من الولاية الجنائية الأجنبية أكثر أهمية في المرحلة التي تسبق المحاكمة؛
    Il existe toutefois des situations où ils jouissent seulement de l'immunité ordinaire de juridiction pénale étrangère des représentants de l'État, à l'exclusion de leurs immunités propres. UN إلا أن ثمة حالات لا يتمتع فيها هؤلاء المسؤولون بحصانات خاصة، وإنما بالحصانات العادية التي يتمتع بها مسؤول الدولة من الولاية القضائية الأجنبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد