Dans votre déclaration, vous dites que vous étiez dans votre chambre lors du meurtre de Kim, mais vous ne l'avez pas entendue crier. | Open Subtitles | عند أخذ إفادتك قلت أنك كنت في غرفتك في ذلك الوقت عندما قتلت كيم ولكنك لم تسمع صراخها |
Je pensais que vous chanteriez une chanson de Kim Kwang Seok vu que vous avez dit que vous l'aimiez. | Open Subtitles | لقـد اعتقدت انك سـتغنى أغنية لـِ كيم كوانغ سوك ، بمـا انك قلت أنه يُعجبك. |
Et il a pu fabriquer une réplique complète de Kim ? | Open Subtitles | هكذا وجدت عليه تقشر من الجلد وأنشاء كيم اخرى؟ |
Vous étiez la doublure de Kim Seon Ah, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت كيم سون الممثلة البديلة من الفلم ,إليس كذلك |
La drogue de Kim fait effet. Je me sens bien. | Open Subtitles | دواء كيم قام بالعمل وأنا أشعر بشعور جيد. |
Depuis lors, les membres de la famille de Kim ont fait de douloureux efforts pour en savoir plus, par divers moyens, sur l'endroit où il se trouve. | UN | ومنذ ذلك الحين، يبذل أفراد أسرة كيم جهودا مضنية لمعرفة مكان وجوده عبر أقنية مختلفة. |
Le régime de Kim Young Sam est très fragilisé par une grave crise politique et économique dans le pays et à l'étranger. | UN | فنظام كيم يونغ سام يشعر بقلق شديد بسبب اﻷزمة السياسية والاقتصادية الخطيرة في الداخل والخارج. |
Le régime de Kim Yong Sam a gaspillé dans ce domaine des sommes encore plus élevées. | UN | وقد انفق مزيد من اﻷموال على شراء المعدات العسكرية في إطار نظام حكم كيم يونغ سام. |
La source cite des informations contradictoires au sujet d'un éventuel décès de Kim Gyeong Il. | UN | ويشير المصدر إلى تقارير متضاربة عن وفاة كيم غيونغ إيل. |
Quand as-tu demandé des nouvelles de Kim et Javi ? | Open Subtitles | متى كانت المرة الاخيرة التي سألت فيها هاك عن كيم وخافي ؟ |
C'est bizarre, la mčre de Kim le donne au chat. | Open Subtitles | هذا غريب لانه عندما أم "كيم" اعطته للقطة |
L'info à propos de Kim Moon Sik sera diffusée dans les prochains jours. | Open Subtitles | سوف تبدأ الأخبار عن كيم مون شيك .بالنشر خلال الأيام القليلة القادمة |
Je pense que c'est un piège de Kim Moon Sik. | Open Subtitles | .أعتقد أن هذا فخ من كيم مون شيك |
Healer. Quand tu es parti à la maison de Kim Moon Sik, tu as mis un traceur dans la voiture du secrétaire, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | هيلر, عندما ذهبت لمنزل كيم مون شيك قمت بوضع جهاز تتبع فى سيارة السكرتير, أليس كذلك؟ |
On re-teste tous les échantillons pris sur le corps de Kim il y a 15 ans. | Open Subtitles | والآن نقوم بمراجعة إعادة اختبار كلعينةتم مسحها.. من جسد "كيم" قبل 15 عام |
L'ex copain de Kim. Il travaillait dans un magasin de jardinage. | Open Subtitles | صديق "كيم" السابق اعتاد أن يعمل في متجر للبستنة |
Il avait pris chimie durant ce semestre, ce qui est probablement pourquoi il avait besoin de l'aide de Kim. | Open Subtitles | وكان يدرس مادة "الكيمياء" وقتها وهذا على الارجح السبب في ان "كيم" كان تدرس له |
Je viens juste de raccrocher d'avec la mère de Kim. | Open Subtitles | مرحي، لقد أغلقت الهاتف لتوي مع والدة "كيم" |
Alors ne laisse pas ton nom et celui de Kim Tan être mentionnés comme un ensemble par les autres. | Open Subtitles | لهذا السبب لا تجعلى اسمك واسم كيم تان يذكر معا فى مجموعة |
Puisque tu es comme ça, je me demande comment tu as enregistré le numéro de Kim Tan. | Open Subtitles | لأنكِ هكذا ينتابنى الفضول لأعرف ماذا أطلقتِ على رقم كيم تان |
11. Ces derniers mois, les préparatifs de la succession de Kim Jong-il par Kim Jong-un ont constitué l'un des principaux événements de la sphère politique en République populaire démocratique de Corée. | UN | 11- وفي الأشهر الأخيرة، تمثل أحد التطورات الرئيسية في المضمار السياسي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في التحضيرات لخلافة كيم جونغ - أون لكيم جونغ - إيل. |