Réponse de l'administration au rapport annuel du Comité consultatif | UN | رد الإدارة على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
Réponse de l'administration au rapport annuel du Comité consultatif | UN | رد الإدارة على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
Réponse de l'administration au rapport sur la redéfinition du rôle des femmes au PNUD* | UN | رد الإدارة على التقرير المعنـون " تغيـيـر مجرى التيار الرئيسي: الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " * |
2004/21 Réponse de l'administration au rapport sur la redéfinition du rôle des femmes au PNUD | UN | رد الإدارة على التقرير المعنون " تحويل اتجاه التيار الرئيسي: الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " |
Réponse de l'administration au rapport sur les activités d'audit interne et d'investigation pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2012 | UN | المرفق رد الإدارة على تقرير المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Réponse de l'administration au rapport sur la redéfinition du rôle des femmes au PNUD | UN | رد الإدارة على التقرير المعنون " تحويل اتجاه التيار الرئيسي: الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " |
La réponse de l'administration au rapport (E/ICEF/2014/AB/L.3) a été apportée par le Directeur général adjoint chargé de la gestion. | UN | وعرض نائب المدير التنفيذي لشؤون الإدارة رد الإدارة على التقرير (E/ICEF/2014/AB/L.3). |
La réponse de l'administration au rapport (E/ICEF/2014/AB/L.3) a été apportée par le Directeur général adjoint chargé de la gestion. | UN | وعرض نائب المدير التنفيذي لشؤون الإدارة رد الإدارة على التقرير (E/ICEF/2014/AB/L.3). |
Le Directeur général adjoint, M. Martin Mogwania, a présenté la réponse de l'administration au rapport (E/ICEF/2011/AB/L.10). | UN | وعَرَض نائب المدير التنفيذي السيد مارتن موغوانجا رد الإدارة على التقرير (E/ICEF/2011/AB/L.10). |
Adopté la décision 2004/21 du 18 juin 2004 sur la réaction de l'administration au rapport sur la redéfinition du rôle des femmes au PNUD; | UN | اتخذ المقرر 2004/21، المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، بشأن رد الإدارة على التقرير المعنون " تحويل اتجاه التيار الرئيسي والشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " ؛ |
2004/21 Réponse de l'administration au rapport sur la redéfinition du rôle des femmes au PNUD | UN | 2004/21 رد الإدارة على التقرير المعنون " تحويل اتجاه التيار الرئيسي: الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " |
Adopté la décision 2004/21 du 18 juin 2004 sur la réaction de l'administration au rapport sur la redéfinition du rôle des femmes au PNUD; | UN | اتخذ المقرر 2004/21، المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، بشأن رد الإدارة على التقرير المعنون " تحويل اتجاه التيار الرئيسي والشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " ؛ |
Le Conseil d'administration a adopté la décision 2004/21 relative à la réponse de l'administration au rapport sur la redéfinition du rôle des femmes au PNUD ainsi qu'à la décision 2004/22 sur l'équilibre entre les sexes au PNUD. Débat conjoint PNUD et au FNUAP | UN | 95 - واتخذ المجس التنفيذي المقرر 2004/21 بشأن رد الإدارة على التقرير المعنون " تغيير مجرى التيار الرئيسي: الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " ، فضلا عن المقرر 2004/22 بشأن التوازن بين الجنسين في البرنامج الإنمائي. |
Dans sa décision 2004/21, intitulée < < Réponse de l'administration au rapport sur la redéfinition du rôle des femmes au PNUD > > , le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP : | UN | 1 - في مقرر المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان رقم 2004/21 الخاص برد الإدارة على التقرير المعنون " تحويل اتجاه التيار الرئيسي: الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " ، قرر المجلس التنفيذي: |
Comme par le passé, les réponses de l'administration au rapport sont présentées séparément (conformément à la décision 2006/13), et le rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit figure en annexe du rapport (conformément au document DP/2008/16/Rev.1 sur Système de redevabilité du PNUD). | UN | ومثلما حدث في الماضي، يُعرض رد الإدارة على التقرير على حدة (وفقا للمقرر 2006/13)، ويُلحق التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات بالتقرير كتذييل له (وفقا للوثيقة DP/2008/16/Rev.1 بشأن نظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي). |
Une délégation, traitant des activités d'évaluation du PNUD concernant le Fonds pour l'environnement mondial (FEM), a demandé des éclaircissements sur les trois observations formulées dans la réponse de l'administration au rapport annuel sur l'évaluation : a) l'adoption de services novateurs; b) la réduction des tarifs pour les services; et c) la réduction de la dépendance du FEM, notamment en matière d'accès direct. | UN | 40 - وركز أحد الوفود على العمل التقييمي للبرنامج الإنمائي مع مرفق البيئة العالمية، وطلب توضيحا لثلاث نقاط وردت في ردود الإدارة على التقرير السنوي عن التقييم: (أ) اعتماد خدمات مبتكرة؛ (ب) خفض رسوم الخدمات؛ (ج) التقليل من الاعتماد على مرفق البيئة العالمية، وبخاصة فيما يتعلق بالوصول المباشر. |
Une délégation, traitant des activités d'évaluation du PNUD concernant le Fonds pour l'environnement mondial (FEM), a demandé des éclaircissements sur les trois observations formulées dans la réponse de l'administration au rapport annuel sur l'évaluation : a) l'adoption de services novateurs; b) la réduction des tarifs pour les services; et c) la réduction de la dépendance du FEM, notamment en matière d'accès direct. | UN | 40 - وركز أحد الوفود على العمل التقييمي للبرنامج الإنمائي مع مرفق البيئة العالمية، وطلب توضيحا لثلاث نقاط وردت في ردود الإدارة على التقرير السنوي عن التقييم: (أ) اعتماد خدمات مبتكرة؛ (ب) خفض رسوم الخدمات؛ (ج) التقليل من الاعتماد على مرفق البيئة العالمية، وبخاصة فيما يتعلق بالوصول المباشر. |
La Directrice du Bureau de l'évaluation a présenté le rapport sur l'évaluation (DP/2010/22). L'Administrateur assistant et la Directrice du Bureau régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants a fourni la réponse de l'administration au rapport d'évaluation (DP/2010/23). | UN | 31 - قدم مدير مكتب التقييم تقرير التقييم (DP/2010/22)؛ في حين قدمت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة رد الإدارة على تقرير التقييم (DP/2010/23). |
La Directrice du Bureau de l'évaluation a présenté le rapport sur l'évaluation (DP/2010/22). L'Administrateur assistant et la Directrice du Bureau régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants a fourni la réponse de l'administration au rapport d'évaluation (DP/2010/23). | UN | 31 - قدم مدير مكتب التقييم تقرير التقييم (DP/2010/22)؛ في حين قدمت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة رد الإدارة على تقرير التقييم (DP/2010/23). |