"de l'administration au rapport" - Traduction Français en Arabe

    • الإدارة على التقرير
        
    • الإدارة على تقرير
        
    Réponse de l'administration au rapport annuel du Comité consultatif UN رد الإدارة على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات
    Réponse de l'administration au rapport annuel du Comité consultatif UN رد الإدارة على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات
    Réponse de l'administration au rapport sur la redéfinition du rôle des femmes au PNUD* UN رد الإدارة على التقرير المعنـون " تغيـيـر مجرى التيار الرئيسي: الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " *
    2004/21 Réponse de l'administration au rapport sur la redéfinition du rôle des femmes au PNUD UN رد الإدارة على التقرير المعنون " تحويل اتجاه التيار الرئيسي: الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي "
    Réponse de l'administration au rapport sur les activités d'audit interne et d'investigation pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2012 UN المرفق رد الإدارة على تقرير المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Réponse de l'administration au rapport sur la redéfinition du rôle des femmes au PNUD UN رد الإدارة على التقرير المعنون " تحويل اتجاه التيار الرئيسي: الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي "
    La réponse de l'administration au rapport (E/ICEF/2014/AB/L.3) a été apportée par le Directeur général adjoint chargé de la gestion. UN وعرض نائب المدير التنفيذي لشؤون الإدارة رد الإدارة على التقرير (E/ICEF/2014/AB/L.3).
    La réponse de l'administration au rapport (E/ICEF/2014/AB/L.3) a été apportée par le Directeur général adjoint chargé de la gestion. UN وعرض نائب المدير التنفيذي لشؤون الإدارة رد الإدارة على التقرير (E/ICEF/2014/AB/L.3).
    Le Directeur général adjoint, M. Martin Mogwania, a présenté la réponse de l'administration au rapport (E/ICEF/2011/AB/L.10). UN وعَرَض نائب المدير التنفيذي السيد مارتن موغوانجا رد الإدارة على التقرير (E/ICEF/2011/AB/L.10).
    Adopté la décision 2004/21 du 18 juin 2004 sur la réaction de l'administration au rapport sur la redéfinition du rôle des femmes au PNUD; UN اتخذ المقرر 2004/21، المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، بشأن رد الإدارة على التقرير المعنون " تحويل اتجاه التيار الرئيسي والشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " ؛
    2004/21 Réponse de l'administration au rapport sur la redéfinition du rôle des femmes au PNUD UN 2004/21 رد الإدارة على التقرير المعنون " تحويل اتجاه التيار الرئيسي: الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي "
    Adopté la décision 2004/21 du 18 juin 2004 sur la réaction de l'administration au rapport sur la redéfinition du rôle des femmes au PNUD; UN اتخذ المقرر 2004/21، المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، بشأن رد الإدارة على التقرير المعنون " تحويل اتجاه التيار الرئيسي والشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " ؛
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2004/21 relative à la réponse de l'administration au rapport sur la redéfinition du rôle des femmes au PNUD ainsi qu'à la décision 2004/22 sur l'équilibre entre les sexes au PNUD. Débat conjoint PNUD et au FNUAP UN 95 - واتخذ المجس التنفيذي المقرر 2004/21 بشأن رد الإدارة على التقرير المعنون " تغيير مجرى التيار الرئيسي: الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " ، فضلا عن المقرر 2004/22 بشأن التوازن بين الجنسين في البرنامج الإنمائي.
    Dans sa décision 2004/21, intitulée < < Réponse de l'administration au rapport sur la redéfinition du rôle des femmes au PNUD > > , le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP : UN 1 - في مقرر المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان رقم 2004/21 الخاص برد الإدارة على التقرير المعنون " تحويل اتجاه التيار الرئيسي: الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " ، قرر المجلس التنفيذي:
    Comme par le passé, les réponses de l'administration au rapport sont présentées séparément (conformément à la décision 2006/13), et le rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit figure en annexe du rapport (conformément au document DP/2008/16/Rev.1 sur Système de redevabilité du PNUD). UN ومثلما حدث في الماضي، يُعرض رد الإدارة على التقرير على حدة (وفقا للمقرر 2006/13)، ويُلحق التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات بالتقرير كتذييل له (وفقا للوثيقة DP/2008/16/Rev.1 بشأن نظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي).
    Une délégation, traitant des activités d'évaluation du PNUD concernant le Fonds pour l'environnement mondial (FEM), a demandé des éclaircissements sur les trois observations formulées dans la réponse de l'administration au rapport annuel sur l'évaluation : a) l'adoption de services novateurs; b) la réduction des tarifs pour les services; et c) la réduction de la dépendance du FEM, notamment en matière d'accès direct. UN 40 - وركز أحد الوفود على العمل التقييمي للبرنامج الإنمائي مع مرفق البيئة العالمية، وطلب توضيحا لثلاث نقاط وردت في ردود الإدارة على التقرير السنوي عن التقييم: (أ) اعتماد خدمات مبتكرة؛ (ب) خفض رسوم الخدمات؛ (ج) التقليل من الاعتماد على مرفق البيئة العالمية، وبخاصة فيما يتعلق بالوصول المباشر.
    Une délégation, traitant des activités d'évaluation du PNUD concernant le Fonds pour l'environnement mondial (FEM), a demandé des éclaircissements sur les trois observations formulées dans la réponse de l'administration au rapport annuel sur l'évaluation : a) l'adoption de services novateurs; b) la réduction des tarifs pour les services; et c) la réduction de la dépendance du FEM, notamment en matière d'accès direct. UN 40 - وركز أحد الوفود على العمل التقييمي للبرنامج الإنمائي مع مرفق البيئة العالمية، وطلب توضيحا لثلاث نقاط وردت في ردود الإدارة على التقرير السنوي عن التقييم: (أ) اعتماد خدمات مبتكرة؛ (ب) خفض رسوم الخدمات؛ (ج) التقليل من الاعتماد على مرفق البيئة العالمية، وبخاصة فيما يتعلق بالوصول المباشر.
    La Directrice du Bureau de l'évaluation a présenté le rapport sur l'évaluation (DP/2010/22). L'Administrateur assistant et la Directrice du Bureau régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants a fourni la réponse de l'administration au rapport d'évaluation (DP/2010/23). UN 31 - قدم مدير مكتب التقييم تقرير التقييم (DP/2010/22)؛ في حين قدمت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة رد الإدارة على تقرير التقييم (DP/2010/23).
    La Directrice du Bureau de l'évaluation a présenté le rapport sur l'évaluation (DP/2010/22). L'Administrateur assistant et la Directrice du Bureau régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants a fourni la réponse de l'administration au rapport d'évaluation (DP/2010/23). UN 31 - قدم مدير مكتب التقييم تقرير التقييم (DP/2010/22)؛ في حين قدمت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة رد الإدارة على تقرير التقييم (DP/2010/23).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus