ويكيبيديا

    "de l'agence de presse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وكالة الأنباء
        
    • وكالة أنباء
        
    • لوكالة اﻷنباء
        
    • وكالة الصحافة
        
    • ووكالة أنباء
        
    • لوكالة الصحافة
        
    Il a également été indiqué que deux opérateurs de prise de vues de l'agence de presse Reuters, détenus pendant neuf heures par les FDI, avaient été relâchés le jour précédent. UN وفي غضون ذلك أفادت التقارير أن اثنين من مصوري وكالة الأنباء رويترز أُطلق سراحهما في اليوم السابق بعد أن احتجزتهما قوات الدفاع الإسرائيلية لتسع ساعات.
    Quatre autres obus avaient touché l'université, l'arrière de la maternité, les bureaux de l'agence de presse arabe syrienne, la faculté de la charia à Baramké et le district de Bakhtiyar à Damas. UN وسقطت أربع قذائف أخرى في الجامعة، وخلف مستشفى التوليد، ومكتب وكالة الأنباء العربية السورية، وكليّة الشريعة بالبرامكة، ومنطقة البختيار بدمشق.
    En mai 2004, le bureau de l'agence de presse à Mossoul a été attaqué par des individus armés non identifiés, qui ont emporté les documents de voyage de la requérante. UN وفي أيار/مايو 2004، اعتدى أفراد مسلحون مجهولو الهوية على مكتب وكالة الأنباء في الموصل وأخذوا وثائق سفرها.
    Peu après, cette déclaration a été transmise à la presse par l'intermédiaire notamment de l'agence de presse Xinhua. UN وبعيد ذلك صدر البيان المذكور إلى الصحافة من خلال جملة جهات منها وكالة أنباء خينوا.
    Membre fondateur du Service d'information sur les femmes de l'agence de presse internationale UN عضوة مؤسسة للخدمة اﻹخبارية المتعلقة بالمرأة لوكالة اﻷنباء الدولية
    22 septembre Deux hauts responsables de l'agence de presse officielle IRNA ont été détenus pendant une journée à cause de plaintes déposées contre eux. UN 22 أيلول/سبتمبر احتجز اثنان من كبار موظفي وكالة الصحافة الرسمية " ايرنا " لمدة يوم واحد بسبب شكاوى مقدمة ضدهما.
    e) Publication en anglais, espagnol et français de dépêches quotidiennes des Nations Unies à l'intention du Pool des agences de presse des pays non alignés, de l'agence de presse panafricaine et d'autres agences régionales de presse des pays en développement (DM). UN )ﻫ( إصدار برقيات اﻷمم المتحدة الاخبارية يوميا بالاسبانية والانكليزية والفرنسية من أجل مجمع وكالات أنباء بلدان عدم الانحياز، ووكالة أنباء عموم افريقيا، ووكالات اﻷنباء الاقليمية اﻷخرى )شعبة وسائط اﻹعلام(.
    En mai 2004, le bureau de l'agence de presse à Mossoul a été attaqué par des individus armés non identifiés, qui ont emporté les documents de voyage de la requérante. UN وفي أيار/مايو 2004، اعتدى أفراد مسلحون مجهولو الهوية على مكتب وكالة الأنباء في الموصل وأخذوا وثائق سفرها.
    La journaliste Annalisa Rapanà de l'agence de presse italienne ANSA, le 18 décembre 2011 UN وكالة الأنباء الإيطالية " أنسا " الصحفية آنا ليزا رافانا - بتاريخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011
    Le journaliste Javier Rodríguez de l'agence de presse publique espagnole EFE, le 10 janvier 2012 UN وكالة الأنباء الإسبانية الرسمية EFE: الصحفي خافيير رودريغيث - بتاريخ 10 كانون الثاني/ يناير 2012
    Le journaliste japonais Kazuhide Iketaki de l'agence de presse japonaise JIJI, le 18 janvier 2012 UN وكالة الأنباء اليابانية JIJI الصحفي الياباني Kazuhide Iketaki - بتاريخ 18 كانون الثاني/ يناير 2012
    Le journaliste Enrique Rubio de l'agence de presse espagnole EFE, le 5 février 2012 UN وكالة الأنباء الإسبانية EFE الصحفي انريكي روبيو - بتاريخ 5 شباط/فبراير 2012
    Le journaliste Hristo Petrov de l'agence de presse indépendante Trinity M, le 7 décembre 2011 UN وكالة الأنباء المستقلة ترينيتي إم: الصحفي خريستو بيتروف - بتاريخ 7 كانون الأول/ ديسمبر 2011
    Takeshi Tsuchiya, de l'agence de presse japonaise Kyodo, le 15 décembre UN 27 - وكالة الأنباء اليابانية كيودو الصحفي Takeshi Tsuchiya بتاريخ 15/12/2011
    Annalisa Rapanà, de l'agence de presse italienne ANSA, le 18 décembre UN 31 - وكالة الأنباء الإيطالية " أنسا " الصحفية آنا ليزا رافانا بتاريخ 18/12/2011
    Le journaliste Wang Chu de l'agence de presse chinoise Xinhua, le 15 janvier 2012 UN وكالة أنباء شينخوا الصينية الصحفية Wang Chu - بتاريخ 15 كانون الثاني/يناير 2012
    D'une part, on a vu apparaître de nouveaux moyens d'information, avec notamment la création de l'agence de presse maya " Iximulew " et de nouveaux journaux à Guatemala. UN وأُنشئت وسائط إعلام جديدة، منها وكالة أنباء المايا " إيكسيموليو " وصحف جديدة في مدينة غواتيمالا.
    Un journaliste de l'agence de presse Anatolia, le 11 août 2011 UN وكالة أنباء الأناضول - بتاريخ 11 آب/أغسطس 2011
    2. Dans la même lettre, le Représentant permanent de l'Erythrée a demandé que soit distribué un document de l'agence de presse érythréenne (ERINA) daté du 13 juillet 1998. UN ٢- وفي الرسالة نفسها، طلب الممثل الدائم ﻹريتريا تعميم وثيقة لوكالة اﻷنباء اﻹريترية مؤرخة ٣١ تموز/يوليه ٨٩٩١.
    Déclaration de l'agence de presse centrale coréenne, datée du 27 septembre 1996 UN بيان لوكالة اﻷنباء المركزية الكورية المؤرخ ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦
    43. Mario Enrique Mayo Hernández, juriste, directeur de l'agence de presse non officielle Felix Varela, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de l'article 91 du Code pénal. UN 43- ماريو إنريكي مايو هيرنانديس، رجل قانون، ومدير وكالة الصحافة غير الرسمية فيليكس باريلا، حكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات.
    e) Publication en anglais, espagnol et français de dépêches quotidiennes des Nations Unies à l'intention du Pool des agences de presse des pays non alignés, de l'agence de presse panafricaine et d'autres agences régionales de presse des pays en développement (DM). UN )ﻫ( إصدار برقيات اﻷمم المتحدة الاخبارية يوميا بالاسبانية والانكليزية والفرنسية من أجل مجمع وكالات أنباء بلدان عدم الانحياز، ووكالة أنباء عموم افريقيا، ووكالات اﻷنباء الاقليمية اﻷخرى )شعبة وسائط اﻹعلام(.
    d) Pedro Argüelles Morán, directeur de l'agence de presse Cooperativa Avileña de Periodistas Independientes, à Ciego de Ávila; UN (د) بيدرو أرغييس موران، مدير تعاونية (Ciego de Ávila) التابعة لوكالة الصحافة المستقلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد