Mais quand j'ai assez grandi pour le reconnaître comme étant de l'amour, tu étais partie. | Open Subtitles | لكن عنددما كبرِت بما فيه الكفايه أدركت انه الحب كنتي قد ذهبتي |
Tu sauras que je n'éprouve que de l'amour pour toi. | Open Subtitles | وستعرف أن ليس هُناك أي شيء لكفيداخليسوى الحب.. |
Je dis que les gens peuvent faire beaucoup de mal au nom de l'amour. | Open Subtitles | أنا أقول الناس أكثر الشر .باسم الحب من أي شيء آخر |
Je pense que tu sais ce que c'est, de grandir privée de l'amour d'un parent. | Open Subtitles | أظن أن تعلمين كيف هو الأمر أن تنضجي محرومة من حب الوالدين |
Lorsque le pouvoir de l'amour dépassera l'amour du pouvoir, le monde connaîtra la paix | Open Subtitles | اذا قوة الحب غلبت حب السلطه فعندها سوف يعرف العالم السلام |
Chérie, je sais que je suis juste un robot, mais ça sonne comme de l'amour pour moi. | Open Subtitles | عزيزتي ، اعرف انني مجرد الي لكن هذا يبدو لي حباً |
Vous devrez regarder à ma fenêtre pour voir si la flamme de l'amour brûle. | Open Subtitles | عليك الاضطرار للنظر من نافذتي لمشاهدة إذا كان لهب الحب يحترق. |
La brillante et belle psychiatre toujours à la recherche de l'amour et de la vérité. | Open Subtitles | نعم، الرائعة و نفسي جميلة الذي يبحث بلا خوف عن الحب والحقيقة. |
Quand on est jeune on croit que c'est de l'amour. | Open Subtitles | عندما تكونين شابة تعتقدين أن هذا هو الحب |
Il m'a appris l'italien, qui est la langue de l'amour. | Open Subtitles | لقد علمني بعض الإيطالية والتي هي لغة الحب |
Mais même là, comme disait ma grand-mère, c'est tout le sens de l'amour, que tout le monde soit fou à sa façon. | Open Subtitles | حتى إن كان ذلك صحيح، هذا ما كانت جدتي تقوله هذا هو محور الحب أن الجميع مجنون بطريقته |
Je vais courir loin de l'amour si vous exécutez vers elle. | Open Subtitles | سأولّي من الحب فرارًا إن أنت هرولت إليه شوقًا. |
Il n'y pas de donjon de l'amour. Et ce journal n'existe pas, je suppose. | Open Subtitles | أحزر كوينسي ليست هناك زنزانات حب ولا حتى مفكرات كما أعتقد |
Adopter n'est pas pour tous... mais on dirait que vous avez de l'amour à partager. | Open Subtitles | التبني ليس للجميع ولكنكما تبدوان من الأشخاص الذين لديهم حب كثير لمشاركته |
Quand on se marie sans amour, suit de l'amour sans mariage. | Open Subtitles | ,مثلما هناك زواج بدون حب فهناك حب بدون زواج |
"Mais nous nous aimions ...d'un amour qui était plus que de l'amour, | Open Subtitles | ولكننا أحببنا بعضنا حباً ليس كالحب العادى |
Je ne sais pas ce que tu feras, mais... ça, de l'amour ? | Open Subtitles | انا لا ادرى كيف ستفعل هذا كيف يكون هذا حباً |
J'étais obsédé par la beauté de son corps. Ce n'était pas de l'amour. | Open Subtitles | لقد كانت عاطفة تجاه تكوينه الجسمانى ولم يكن حبا |
Je le sais, mon beau. Si j'étais un café, je serais le café de l'amour. | Open Subtitles | إذا كانت هذه قهوة بالحليب، فلتكن قهوة حبّ بالحليب. |
Non, j'ai lu quelque chose sur ça, et l'alliance symbolise le cercle éternel de l'amour sans commencement et sans fin. | Open Subtitles | لا، كنت أقرأ حول هذا الموضوع وخواتم الزواج تمتل الدائرة الأبدية للحب بدون بداية أو نهاية |
Je crois fermement en la force vivifiante de l'amour, et que cet autre monde meilleur auquel nous aspirons tous est possible. | UN | وأنا أؤمن إيمانا راسخا بإحياء سلطان المحبة وبأن العالم المختلف والأفضل الذي يرنو إليه كل منا أمر ممكن. |
Si quelqu'un essaye de te changer, ce n'est pas de l'amour, mais un compromis. | Open Subtitles | اذا حاول شخص تغيرك اذا فهذا ليس بحب بل انها مساومة |
Elle est la source de la vie, de l'amour et de la kastom. | Open Subtitles | هو مصّدر الحياة و الحُب و القرى التراثية |
Apparemment, l'ingrédient secret n'est pas de l'amour. | Open Subtitles | حسناً على ما يبدو المكوّن السري ليس حبّاً |
Il y a beaucoup de raisins secs, pour de l'amour. | Open Subtitles | حسناً، أنت تدعينه حب، لكنها حُب مليء بالزبيب. |
La saison de la joie, de l'amour et des cadeaux commence lorsque la pendule sonne les coups de minuit. | Open Subtitles | بالإستعداد لإجازات أعياد الميلاد بأفضل شكل موسم الفرح والحب والهدايا يبدأ عندما يحل منتصف الليل |
Je t'ai vu marié pendant 18 ans, c'était pas de l'amour. | Open Subtitles | لقد رأيت زواجك لـ 18 عامًا، ولم يكن حبًا. |
La baise ne compte pas. C'est pas de l'amour. | Open Subtitles | هذا لا يعني أي شيء إنه ليس حبًّا |
Tu ne sais vraiment rien de l'amour, pas vrai ? | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين شيئًا عن الحبّ فعلاً، صحيح؟ |