ويكيبيديا

    "de l'annexe de sa résolution" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من مرفق قرارها
        
    • من مرفق القرار
        
    • من مرفق قرار
        
    À cet égard, le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 23 à 26 de l'annexe de sa résolution 51/241. UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات من 23 إلى 26 من مرفق قرارها 51/241.
    Rappelant le paragraphe 18 de l'annexe de sa résolution 60/286 relatif à la sélection du Secrétaire général, UN وإذ تشير إلى الفقرة 18 من مرفق قرارها 60/286 بشأن اختيار الأمين العام،
    Rappelant le paragraphe 18 de l'annexe de sa résolution 60/286 relatif à la sélection du Secrétaire général, UN وإذ تشير إلى الفقرة 18 من مرفق قرارها 60/286 بشأن اختيار الأمين العام،
    À cet égard, le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 23 à 26 de l'annexe de sa résolution 51/241. UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات 23 إلى 26 من مرفق القرار 51/241.
    Également en ce qui concerne le point 10, l'Assemblée générale prend note du paragraphe 14 de l'annexe de sa résolution 55/285. UN وبخصوص البند 10 كذلك، أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرة 14 من مرفق القرار 55/285.
    3. Décide en outre que le mécanisme d'experts sera composé de cinq experts indépendants qui seront sélectionnés conformément à la procédure que le Conseil a établie dans les paragraphes 39 à 53 de l'annexe de sa résolution 5/1 en date du 18 juin 2007; UN 3- يقرر كذلك أن تكون آلية الخبراء مؤلفة من خمسة خبراء مستقلين يتم اختيارهم وفقاً للإجراء المحدد في الفقرات 39 إلى 53 من مرفق قرار المجلس 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007؛
    10. Décide de remplacer le paragraphe 4 de l'annexe de sa résolution 33/138 par le texte figurant à l'annexe II de la présente résolution, qui concerne les critères régissant l'élection des six présidents des grandes commissions; UN ٠١ - تقرر الاستعاضة عن الفقرة ٤ من مرفق قرارها ٣٣/٨٣١ بالنص الوارد في المرفق الثاني لهذا القرار، فيما يتعلق بنمط انتخاب الرؤساء الستة للجان الرئيسية؛
    Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 21 de l'annexe de sa résolution 51/241 demandant aux délégations de bien vouloir faire en sorte que leurs interventions dans le débat général ne dépassent pas 20 minutes. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 21 من مرفق قرارها 51/241 الذي يشير إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على عشرون دقيقة في المناقشة العامة.
    Rappelant le paragraphe 16 de sa résolution 50/43 du 11 décembre 1995 et le paragraphe 14 de la section IV de l'annexe de sa résolution 51/157 du 16 décembre 1996, UN إذ تشير إلى الفقرة ١٦ من قرارها ٥٠/٤٣ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، والفقرة ١٤ من الفرع الرابع من مرفق قرارها ٥١/١٥٧ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦،
    Au paragraphe 38 de l'annexe de sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991, l'Assemblée générale a créé le Comité permanent interorganisations pour assurer la coopération des diverses institutions dans le cadre des opérations humanitaires. UN وأنشأت الجمعية العامة في الفقرة ٣٨ من مرفق قرارها ٤٦/١٨٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لتكون إطارا للتعاون بين الوكالات في العمليات الانسانية.
    Rappelant le paragraphe 17 de sa résolution 48/29 du 9 décembre 1993, le paragraphe 1 de la section IV de l'annexe à sa résolution 47/32 du 25 novembre 1992 et le paragraphe 1 de la section IV de l'annexe de sa résolution 49/50 du 9 décembre 1994, UN إذ تشير الى الفقرة ١٧ من قرارها ٤٨/٢٩ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، والفقرة ١ من الفصل الرابع من مرفق قرارها ٤٧/٣٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، والفقرة ١ من الفرع رابعا من مرفق قرارها ٤٩/٥٠ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤،
    Rappelant le paragraphe 16 de sa résolution 50/43 du 11 décembre 1995 et le paragraphe 14 de la section IV de l'annexe de sa résolution 51/157 du 16 décembre 1996, UN إذ تشير إلى الفقرة ١٦ من قرارها ٥٠/٤٣ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، والفقرة ١٤ من الفرع الرابع من مرفق قرارها ٥١/١٥٧ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦،
    4. Le 5 décembre 1986, l'Assemblée générale, par sa décision 41/445, a modifié le paragraphe 1 de l'article 2 de l'annexe de sa résolution 36/201 de façon que le Prix puisse être décerné à la fois à une personne et à une institution. UN ٤ - وفــي ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ عدلــت الجمعيــة العامــة بمقررها ٤١/٤٤٥ الفقرة ١ من المادة ٢ من مرفق القرار ٣٦/٢٠١، بحيث أصبح من الممكن أن يقتسم الجائزة فرد ومؤسسة.
    4. Le 5 décembre 1986, l'Assemblée générale, par sa décision 41/445, a modifié le paragraphe 1 de l'article 2 de l'annexe de sa résolution 36/201 de façon que le Prix puisse être décerné à la fois à une personne et à une institution. UN ٤ - وفــي ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ عدلــت الجمعيــة العامــة في مقررها ٤١/٤٤٥، الفقرة ١ من المادة ٢ من مرفق القرار ٣٦/٢٠١، بحيث أصبح من الممكن أن يقتسم الجائزة فرد ومؤسسة.
    43. Au paragraphe 31 de l'annexe de sa résolution 46/182, l'Assemblée générale a estimé que lorsqu'une situation d'urgence nécessitait une intervention coordonnée, un appel initial commun devrait être lancé dans un délai d'une semaine. UN ٤٣ - وفي الفقرة ٣١ من مرفق القرار ٤٦/١٨٢، ارتأت الجمعية العامة أنه ينبغي إصدار نداء موحد أولي في غضون أسبوع واحد في حالات الطوارئ التي تتطلب استجابة منسقة.
    19. Souligne que l'utilisation du fonds de réserve doit être strictement conforme aux dispositions du paragraphe 9 de l'annexe I de sa résolution 41/213 et à celles du paragraphe 3 de la section C de l'annexe de sa résolution 42/211; UN 19 - تؤكد أن صندوق الطوارئ ينبغي أن يُستخدم بما يتوافق تماما مع الفقرة 9 من المرفق الأول للقرار 41/213 والفقرة 3 من الجزء جيم من مرفق القرار 42/211؛
    Le texte de cette annexe, qui a remplacé le paragraphe 4 de l'annexe de sa résolution 33/138 du 19 décembre 1978, est reproduit dans une note de bas de page à l'article 30 du présent règlement intérieur. UN ويرد نص ذلك المرفق الذي استعيض به عن الفقرة 4 من مرفق القرار 33/138 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978 في حاشية المادة 30.
    Dans la même résolution, l'Assemblée a décidé également de remplacer le paragraphe 4 de l'annexe de sa résolution 33/138 par le texte figurant à l'annexe II, ce qui est énoncé aussi dans une note de bas de page correspondant à l'article 30 du Règlement intérieur. UN وبموجب القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أيضا الاستعاضة عن الفقرة 4 من مرفق القرار 33/138 بالنص الوارد في المرفق الثاني والمضمن أيضا في حاشية للمادة 30 من النظام الداخلي.
    3. Décide en outre que le mécanisme d'experts sera composé de cinq experts indépendants qui seront sélectionnés conformément à la procédure que le Conseil a établie dans les paragraphes 39 à 53 de l'annexe de sa résolution 5/1 en date du 18 juin 2007; UN 3- يقرر كذلك أن تكون آلية الخبراء مؤلفة من خمسة خبراء مستقلين يتم اختيارهم وفقاً للإجراء المحدد في الفقرات 39 إلى 53 من مرفق قرار المجلس 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007؛
    Prenant note de la décision 9/1 du Comité consultatif en date du 10 août 2012 sur les propositions de recherche, présentée au Conseil des droits de l'homme pour examen et approbation conformément à ses fonctions telles qu'elles sont décrites aux paragraphes 75 à 78 de l'annexe de sa résolution 5/1, UN وإذ يحيط علماً بمقرر اللجنة الاستشارية 9/1 المؤرخ 10 آب/أغسطس 2012 بشأن مقترحات البحث، التي قدّمتها إلى مجلس حقوق الإنسان للنظر فيها وإقرارها وفقاً لوظائفها المبيّنة في الفقرات من 75 إلى 78 من مرفق قرار المجلس 5/1،
    3. Conformément à l'article 8 b) de son règlement intérieur, tel qu'il figure à la partie VII de l'annexe de sa résolution 5/1, le Conseil des droits de l'homme a tenu la séance d'organisation de sa dix-neuvième session le 13 février 2012. UN 3- ووفقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، كما ترد في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة التاسعة عشرة في 13 شباط/فبراير 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد