Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي |
Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي |
Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي |
Les sous-programmes 1 à 4 du programme 24 ne relèvent pas des attributions du Bureau de l'informatique et des communications. | UN | ولا تخرج البرامج الفرعية من 1 إلى 4 من البرنامج 24 عن نطاق اختصاص مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Utilisation de l'informatique et de la télématique aux fins de l'intégration | UN | البرنامج الفرعي 4: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي |
Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي |
Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي |
Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي |
Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي |
Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي |
Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي |
Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي |
:: À paraître : les progrès de l'informatique et de la télématique et la question de la sécurité internationale, premier trimestre 2006. | UN | :: تصدر قريبا: التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي، الربع الأول من عام 2006. |
Progrès de l'informatique et des télécommunications et sécurité internationale | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي |
Les progrès de l'informatique et de la télématique et la question de la sécurité internationale | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي |
Utilisation de l'informatique et de la télématique | UN | تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي |
Utilisation de l'informatique et de la télématique aux fins de l'intégration régionale | UN | تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي |
Elle dispose d'un personnel doté de compétences dans le domaine de l'informatique et de l'administration. | UN | وتضم اللجنة موظفين مؤهلين إلى جانب تكنولوجيا المعلومات والإدارة الجيدة. |
4. Utilisation de l'informatique et de la télématique aux fins de l'intégration | UN | تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي |
Son poste serait transféré de l'actuel Bureau des transmissions et de l'informatique et ses fonctions seraient inchangées. | UN | وستنقل الوظيفة من مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الحالي مع بقاء مهام الوظيفة كما هي في الهيكل الحالي. |
Depuis la Section de l'informatique et des télécommunications | UN | من قسم نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية |
Cela est particulièrement vrai dans le domaine de l'informatique et des télécommunications. | UN | ويصدق ذلك بصفة خاصة على ميدان المعلوماتية والاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Le Secrétaire général devrait également être prié de faire le point sur la réorganisation du Service de l'informatique et des communications dans son prochain rapport concernant la Base de soutien logistique. | UN | وينبغي أن يطلب إلى الأمين العام أيضا أن يضمّن تقريره القادم عن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي معلومات شاملة عن إعادة هيكلة الدائرة. |
Sections des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications | UN | قسم تكنولوجيات الجغرافيا المكانية والمعلومات والاتصالات |
Le Directeur général de l'informatique et des communications et le Président du Groupe consultatif se sont entretenus par la suite, mais le mandat du Groupe n'a pas été modifié. | UN | وفي وقت لاحق، عقدت مناقشات بين رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ورئيس الفريق الاستشاري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، إلا أنه لم يحدث أي تغيير في اختصاصات الفريق. |
Réaffecté du Service régional de l'informatique et des communications | UN | يعاد تخصيصها من الخدمات الإقليمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Le greffier adjoint assiste le greffier et le remplace en son absence; il s'est vu confier, en 1998, des responsabilités plus larges en matière administrative, telles que la supervision directe du service des archives, du service de l'informatique et du service des affaires générales. | UN | 62 - ويساعد نائب رئيس قلم المحكمة رئيسه ويقوم مقامه في غيابه؛ وقد عهدت إليه منذ عام 1998 مسؤوليات إدارية واسعة النطاق بما في ذلك الإشراف المباشر على شُعب المحفوظات وتكنولوجيا المعلومات والمساعدة العامة. |
Changement de nom de la Division de l'informatique et des communications en Division des technologies géospatiales, de l'informatique | UN | تغيير اسم شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى شعبة التكنولوجيات الجغرافية المكانية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات |
:: Procédures d'assistance aux utilisateurs de l'informatique et de reprise après un sinistre | UN | :: إجراءات في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات لدعم العملاء والإصلاح في حالات الكوارث |
Le greffier adjoint assiste le greffier et le remplace pendant son absence; il s'est récemment vu confier des responsabilités plus larges en matière administrative, telles que la supervision directe du service des archives, du Service de l'informatique et du Service des affaires générales. | UN | 60 - ويساعد نائب رئيس قلم المحكمة رئيسه ويقوم مقامه في غيابه؛ وقد عهدت إليه منذ عام 2000 مسؤوليات إدارية واسعة النطاق بما في ذلك الإشراف المباشر على شُعب المحفوظات والحوسبة والمساعدة العامة. |
S'appuyant sur les analyses et les recommandations figurant dans le rapport sur les progrès de l'informatique et des télécommunications et la sécurité internationale, établi par le Groupe d'experts gouvernementaux, le Canada soumet au Secrétaire général ses vues et ses observations concernant les questions ci-après : | UN | وفي نفس الوقت، فإن تكنولوجيات ووسائل المعلومات والاتصالات تنطوي على إمكانية أن تستخدم لأغراض غير مشروعة، من بينها الإضرار بالهياكل الأساسية للدول ومصالحها في المجالات الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والسياسية والأمنية. |
Destination : Bureau du Chef des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications | UN | مكتب رئيس خدمات المعلومات الجغرافية المكانية وتكنولوجيا الاتصالات |