:: Recruter activement des femmes dans les domaines des sciences, des technologies, de l'ingénierie et des mathématiques. | UN | :: العمل بنشاط من أجل إشراك النساء في العمل في ميادين العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات |
Enseignement des sciences, de la technologie, de l'ingénierie et des mathématiques | UN | تعليم العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات |
iii) En améliorant les connaissances scientifiques de toutes les filles en augmentant leur accès à l'éducation dans les domaines de la science, de la technologie, de l'ingénierie et des mathématiques; | UN | ' 3` تعزيز الثقافة العلمية لدى جميع الفتيات بزيادة فرصهن التعليمية في مجالات العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضة؛ |
En revanche, le niveau d'instruction des femmes ne se traduit pas nécessairement par de meilleures perspectives d'emploi, notamment dans les domaines de la science, de l'ingénierie et de la technologie. | UN | ومع ذلك، فإن التحصيل العلمي للنساء لا يترجم بالضرورة إلى فرص عمالة محسنة خاصة في ميادين العلم والهندسة والتكنولوجيا. |
Au Royaume-Uni, les femmes n'occupent que 12,3 % de l'ensemble des emplois dans le secteur des sciences, de l'ingénierie et de la technologie (SET). | UN | وفي المملكة المتحدة، تشكل المرأة 12.3 في المائة فقط من مجموع العاملين في المهن العلمية والهندسية والتكنولوجية. |
2. Accès à la formation des filles dans les domaines des sciences, de l'ingénierie et de la technologie | UN | توفر سبل الحصول على التدريب في العلوم والهندسة والتكنولوجيا للفتيات |
Dans les domaines de l'halieutique, des technologies, de l'ingénierie et du génie civil, les femmes sont toujours minoritaires. | UN | أما في مجالات مصايد الأسماك، والتكنولوجيا، والهندسة، والهندسة المدنية فإن النساء مازلن أقلية. |
Création d'un centre national des sciences pour la vulgarisation de la science, de l'ingénierie et de la technologie (PUSET) | UN | :: إنشاء مركز وطني للعلوم من أجل تشجيع الفهم العام للعلوم والهندسة والتكنولوجيا |
:: Création d'un centre national des sciences pour la vulgarisation de la science, de l'ingénierie et de la technologie (PUSET) | UN | :: إنشاء مركز وطني للعلوم من أجل تشجيع الفهم العام للعلوم والهندسة والتكنولوجيا |
L'objectif de ces cours est de faire la démonstration, à différents niveaux d'éducation, des meilleures pratiques d'enseignement des sciences, de l'ingénierie et de la technologie spatiales. | UN | وتهدف الدورات إلى عرض أفضل أساليب التدريس في مجالات العلوم والهندسة والتكنولوجيا الفضائية في مستويات تعليمية مختلفة. |
Champs d'étude dans les catégories des sciences, des technologies, de l'ingénierie et des mathématiques | UN | ميادين الدراسة في فئات العلوم، والتكنولوجيا، والهندسة والرياضيات |
Solutions fondées sur la psychologie pour réduire l'écart entre les sexes dans les domaines des sciences, des technologies, de l'ingénierie et des mathématiques. | UN | الحلول القائمة على علم النفس لردم الفجوة بين الجنسين في ميادين العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات. |
La part de la science, de la technologie, de l'ingénierie et des mathématiques | UN | العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات والأهداف الإنمائية للألفية |
Il a un département de l'ingénierie et des sciences qui offre des cours dans les domaines du bâtiment et des travaux publics, du génie mécanique et de l'informatique. | UN | وتوجد بالمعهد إدارة للهندسة والعلوم، تقدم دورات دراسية في التشييد المدني، والهندسة الميكانيكية وعلوم الحاسوب. |
Les femmes dans les domaines des sciences, de l'ingénierie et de la technologie | UN | المرأة في مجال العلوم والهندسة والتكنولوجيا |
Augmentation du nombre de femmes dans les différents conseils de l'ingénierie et de la technologie | UN | زيادة أعداد النساء في مجالس العلوم والهندسة والتكنولوجيا |
Augmentation du nombre de femmes dans les domaines des sciences, de l'ingénierie et de la technologie | UN | زيادة أعداد النساء في مجال العلوم والهندسة والتكنولوجيا |
Élaboration de la stratégie dans les domaines des sciences, de l'ingénierie et de la technologie | UN | إطلاق استراتيجية العلوم والهندسة والتكنولوجيا |
Création du Centre de ressources du Royaume-Uni pour les femmes dans les domaines des sciences, de l'ingénierie et de la technologie | UN | إنشاء مركز موارد المملكة المتحدة للمرأة في مجال العلوم والهندسة والتكنولوجيا |
Sur les 324 postes de direction, 148 sont occupés par des Panaméens dans les services opérationnels, les directions de la marine, de l'ingénierie et de la construction. | UN | ومن بين وظائف اﻹدارة التي يبلغ عددها ٣٢٤ وظيفة، يحتفظ البنميون ﺑ ١٤٨ وظيفة في الوحدات التشغيلة والمكاتب البحرية والهندسية ومكاتب التشييد الخارجية. |
Dans le cadre de la restructuration, l'ancien Groupe de l'environnement a été fusionné avec la nouvelle Section de l'ingénierie et des services environnementaux, qui sera chargée de la coordination des politiques concernant les questions liées à l'environnement. | UN | وفي إطار إعادة الهيكلة، أدمجت وحدة البيئة السابقة مع قسم الخدمات البيئية والهندسية المنشأ حديثا. وسيكون هذا القسم مسؤولا عن تنسيق السياسات بشأن المسائل البيئية. |