ويكيبيديا

    "de l'intention exprimée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالاعتزام المعرب عنه
        
    • وباعتزام
        
    • بما اعتزمتموه
        
    • بالنية التي
        
    Ceux-ci prennent note de l'intention exprimée dans votre lettre. UN وقد أحاطوا علما بالاعتزام المعرب عنه في رسالتكم.
    Ils ont pris note de l'intention exprimée dans votre lettre. > > UN وهم يحيطون علما بالاعتزام المعرب عنه في رسالتكم " .
    Ils ont pris note de l'intention exprimée dans votre lettre. > > UN وهم يحيطون علما بالاعتزام المعرب عنه رسالتكم " .
    Prenant note de l'évolution positive récente de la situation politique en Guinée-Bissau et de l'intention exprimée par les principales parties prenantes de réviser le pacte de transition politique, et notamment de fixer un calendrier techniquement réalisable pour la tenue d'élections présidentielle et législatives libres, justes et transparentes conformément à la législation nationale et aux normes internationales applicables, UN وإذ يحيط علما بالتطورات السياسية الإيجابية التي شهدتها غينيا - بيساو مؤخرا وباعتزام الأطراف المعنية الرئيسية مراجعة الاتفاق السياسي للانتقال، بما في ذلك تحديد مواعيد ممكنة تقنيا لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية حرة ونزيهة وشفافة بما يتماشى مع التشريعات الوطنية والمعايير الدولية ذات الصلة،
    Prenant note de l'évolution positive récente de la situation politique en Guinée-Bissau et de l'intention exprimée par les principales parties prenantes de réviser le pacte de transition politique, et notamment de fixer un calendrier techniquement réalisable pour la tenue d'élections présidentielle et législatives libres, justes et transparentes conformément à la législation nationale et aux normes internationales applicables, UN وإذ يحيط علما بالتطورات السياسية الإيجابية التي شهدتها غينيا - بيساو مؤخرا وباعتزام الأطراف المعنية الرئيسية مراجعة الاتفاق السياسي للانتقال، بما في ذلك تحديد مواعيد ممكنة تقنيا لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية حرة ونزيهة وشفافة بما يتماشى مع التشريعات الوطنية والمعايير الدولية ذات الصلة،
    Ils ont pris note de l'intention exprimée dans votre lettre. UN وأحاط الأعضاء علما بما اعتزمتموه في رسالتكم.
    Ils prennent note de l'intention exprimée dans votre lettre. UN وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    Ils ont pris note de l'intention exprimée dans votre lettre. > > UN وقد أحاطوا علما بالاعتزام المعرب عنه في رسالتكم " .
    Les membres du Conseil ont pris note de l'intention exprimée dans cette lettre et approuvent la manière de procéder que vous proposez. > > UN وهم يحيطون علما بالاعتزام المعرب عنه في رسالتكم ويوافقون على الطريقة التي تقترحونها للسير قدما في هذا الشأن " .
    Ils ont pris note de l'intention exprimée dans votre lettre. > > UN وقد أحاطوا علما بالاعتزام المعرب عنه في رسالتكم " .
    Ils ont pris note de l'intention exprimée dans votre lettre et des renseignements qu'elle contient. > > UN وهم يحيطون علما بالاعتزام المعرب عنه في رسالتكم وبالمعلومات الواردة فيها " .
    Ils ont pris note de l'intention exprimée dans votre lettre. > > UN وهم يحيطون علما بالاعتزام المعرب عنه في رسالتكم " .
    Ils ont pris note de l'intention exprimée dans votre lettre. > > UN وهم يحيطون علما بالاعتزام المعرب عنه في رسالتكم " .
    Ils ont pris note de l'intention exprimée dans votre lettre. > > UN وهم يحيطون علما بالاعتزام المعرب عنه فيها " .
    < < J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre du 22 décembre 2010 concernant votre intention de nommer Mme Karin Landgren (Suède) votre Représentante spéciale pour le Burundi et Chef du Bureau des Nations Unies au Burundi, a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité. Ils ont pris note de l'intention exprimée dans votre lettre. > > UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2010 والمتعلقة باعتزامكم تعيين السيدة كارين لاندغرين، من السويد، ممثلة خاصة لكم في بوروندي ورئيسة لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي()، وهم يحيطون علما بالاعتزام المعرب عنه في رسالتكم " .
    < < J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre du 1e r juin 2012, dans laquelle vous indiquez que vous comptez nommer M. Parfait OnangaAnyanga (Gabon) votre Représentant spécial pour le Burundi et Chef du Bureau des Nations Unies au Burundi, a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité qui ont pris note de l'intention exprimée dans votre lettre. > > UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 1 حزيران/يونيه 2012 المتعلقة باعتزامكم تعيين السيد بارفيه أونانغا - أنيانغا من غابون ممثلا خاصا لكم لبوروندي ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي(). وهم يحيطون علما بالاعتزام المعرب عنه في رسالتكم " .
    Prenant note de l'évolution positive récente de la situation politique en GuinéeBissau et de l'intention exprimée par les principales parties prenantes de réviser le pacte de transition politique, notamment de fixer un calendrier techniquement réalisable pour la tenue d'élections présidentielle et législatives libres, régulières et transparentes conformément à la législation nationale et aux normes internationales applicables, UN وإذ يحيط علما بالتطورات السياسية الإيجابية التي شهدتها غينيا - بيساو مؤخرا وباعتزام الجهات المعنية الرئيسية مراجعة الاتفاق السياسي للانتقال، بما في ذلك تحديد مواعيد ممكنة تقنيا لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية حرة نزيهة شفافة بما يتماشى مع التشريعات الوطنية والمعايير الدولية في هذا المجال،
    c) Prendre note des résultats des entretiens des 20 et 21 novembre 2007 et de l'intention exprimée par le Secrétaire général d'ordonner, avant le 31 décembre 2007, sauf objection du Conseil, le virement d'une somme inutilisée d'environ 161 millions de dollars du compte Iraq au Fonds de développement pour l'Iraq; UN (ج) أن يحيط علما بنتائج الاجتماع المعقود يومي 20 و 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وباعتزام الأمين العام ، في حالة عدم وجود أي اعتراض من مجلس الأمن، تحويل مبالغ غير مربوطة قدرها حوالي 161 مليون دولار إلى صندوق التنمية للعراق قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    Ils ont pris note de l'intention exprimée dans votre lettre. UN وقد أحاطوا علما بما اعتزمتموه في رسالتكم.
    J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre, datée du 23 mai 2002 (S/2002/643), relative à votre intention de nommer Mme Heidi Tagliavini (Suisse) Représentante spéciale pour la Géorgie et chef de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité, qui ont pris note de l'intention exprimée. UN يشرفني أن أفيدكم بأن رسالتكم المؤرخة 23 أيار/مايو 2002 (S/2002/643)، المتعلقة باعتزامكم تعيين السيدة هايدي تاليافيني (سويسرا) ممثلة خاصة لكم في جورجيا ورئيسة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن. وقد أحاطوا علما بما اعتزمتموه في رسالتكم.
    Ceux-ci prennent note de l'intention exprimée dans votre lettre. UN وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد