ويكيبيديا

    "de l'union révolutionnaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاتحاد الثوري
        
    • للاتحاد الثوري
        
    Commandants Gaspar Ilom et Rolando Morán, de l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque UN المقدمان غسبار ايلوم ورولاندو موران، من الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي؛
    Dans le cadre du parti-Etat, la représentation des intérêts des femmes et la promotion de leurs droits relevaient, à titre principal, de l'Union révolutionnaire des Femmes du Congo (URFC). UN في إطار حزب الدولة، كان تمثيل مصالح المرأة والنهوض بحقوقها يعود أساسا إلى الاتحاد الثوري لنساء الكونغو.
    Tant que les membres de l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque ne seront pas totalement intégrés dans la vie politique du Guatemala, des voyages à Guatemala pourraient devoir être effectués régulièrement. UN وإلى أن يتم إدماج أعضاء الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي إدماجا كاملا في الحياة السياسية في غواتيمالا قد يقتضي اﻷمر أيضا السفر بانتظام الى غواتيمالا سيتي.
    La vérification de l'Accord de cessez-le-feu définitif, signé à Oslo le 4 décembre 1996, qui exigeait la présence de forces de maintien de la paix pour vérifier le cessez-le-feu, la séparation des forces et la démobilisation des combattants de l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque, ne sera pas achevée avant le 31 mai 1997. UN وسوف لا ينتهي التحقق من الاتفاق بشأن وقف إطلاق النار النهائي، الذي وقع في أوسلو في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، والذي استلزم وجود قوة لحفظ السلام للتحقق من وقف إطلاق النار، وفصل القوات وتسريح المقاتلين التابعين للاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧.
    La vérification de l'Accord de cessez-le-feu définitif, signé à Oslo le 4 décembre 1996, qui exigeait la présence de forces de maintien de la paix pour vérifier le cessez-le-feu, la séparation des forces et la démobilisation des combattants de l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque, ne sera pas achevée avant le 31 mai 1997. UN وسوف لا ينتهي التحقق من الاتفاق بشأن وقف إطلاق النار النهائي، الذي وقع في أوسلو في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، والذي استلزم وجود قوة لحفظ السلام للتحقق من وقف إطلاق النار، وفصل القوات وتسريح المقاتلين التابعين للاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧.
    Accord visant la légalisation de l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque UN الاتفاق المتعلق بأسس اندماج الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي في الشرعية
    Ils demandent aux dirigeants de l'Union révolutionnaire nationaliste du Guatemala (URNG) de respecter scrupuleusement les dispositions convenues afin d'obtenir promptement la signature de l'accord sur les droits de l'homme et la dynamisation du processus de négociation. UN ونناشد قيادة الاتحاد الثوري الوطني في غواتيمالا أن تلتزم بحذافير الاجراءات المتفق عليها بغية الوصول إلى التوقيع العاجل على اتفاق حقوق الانسان وتحريك عملية التفاوض.
    MM. Jorge Ismael Soto García et Rodrigo Asturias, représentants de l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque (URNG), ainsi que le responsable des relations internationales. UN السيد خورخي إسماعيل سوتو غارسيا والسيد رودريغو أستورياس، ممثلا الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، والمسؤول عن العلاقات الخارجية.
    G. Accord visant la légalisation de l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque (URNG) UN زاي - الاتفاق بشأن أسس اندماج الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي في تيار الشرعية
    Commandants Gaspar Ilom, Carlos González, Pablo Monsanto et Rolando Morán, de l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque (URNG). UN الســادة غاسبــار ايلــوم، وكارلـوس غونساليـس، وبابلــو مونسانتـو، ورولاندو موران، من الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    28.11.96 Réunion avec les commandants de l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque (UNRG). UN ٢٨/١١/٩٦ اجتماع مع قادة الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي
    E. Accord visant la légalisation de l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque UN هاء - الاتفاق المتعلق بأسس اندماج الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي في الشرعية
    H. Accord visant la légalisation de l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque UN طاء - الاتفاق المتعلق بأسس اندماج الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي في الشرعية
    Outre les programmes en cours d'exécution au Nicaragua et en El Salvador, il importe de mentionner la rapidité avec laquelle le PNUD et d'autres organismes ont assuré la démobilisation des anciens combattants de l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque au début de 1997. UN وإضافة إلى البرامج التي يستمر انجازها في نيكاراغوا وفي السلفادور، يجدر اﻹشارة الى سرعة استجابة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والهيئات التعاونية اﻷخرى لتأمين تسريح قدامى المحاربين المنتمين إلى الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي أثناء اﻷشهر اﻷولى من عام ١٩٩٧.
    C'est ainsi que naissent l'union des femmes du Congo (UFC), l'union démocratique des femmes du Congo (UDFC) qui fusionnent en 1965, avec la création de l'Union révolutionnaire des Femmes du Congo (URFC). UN وهكذا ولد اتحاد نساء الكونغو، والاتحاد الديمقراطي لنساء الكونغو اللذين اندمجا في عام 1965 مع نشأة الاتحاد الثوري لنساء الكونغو.
    D'autres affaires plus récentes, comme la disparition en 2001 de Mayra Gutiérrez, professeur d'université et ancien membre de l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque, et le meurtre de Barbara Ann Ford, membre d'un ordre religieux travaillant en milieu autochtone dans le domaine de la santé mentale, restent non résolues. UN ولا تزال هناك قضايا أحدث عهدا لم تحسم بعد، مثل اختفاء الأستاذة الجامعية والعضو السابق في الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي ماريا غوتييرز، ومقتل بربارا آن فورد التي كانت تعمل ضمن جماعة دينية تنفذ مشاريع في مجال الصحة العقلية في المجتمعات المحلية للسكان الأصليين.
    Depuis la démobilisation de l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque (URNG), le repli de l'armée et la disparition des commissaires militaires et des comités volontaires de défense civile (CVDC), les efforts de vérification ont porté surtout sur la nouvelle PNC, le Ministère public et la magistrature. UN وفي أعقاب تسريح أفراد الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي وانسحاب الجيش واختفاء المفوضين العسكريين واللجان الطوعية للدفاع المدني، يتركز التحقق على الشرطة المدنية الوطنية الجديدة ومكتب المدعي العام والهيئة القضائية.
    Ces observateurs, qui ont été déployés de mars à mai 1997, ont vérifié la démobilisation des combattants de l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque (URNG). UN وقام هذا الفريق الذي امتد عمله من آذار/مارس إلى أيار/مايو 1997، بالتحقق من تسريح مقاتلي الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    Encouragée également par le fait que le Gouvernement guatémaltèque et le commandement général de l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque aient repris le processus de négociations, dans l'intention de régler les problèmes de fond restés en suspens, le plus rapidement possible, afin que ce processus soit couronné par la signature d'un accord de paix solide et durable dans l'année en cours, UN وإذ يشجعها أيضاً أن حكومة غواتيمالا والقيادة العامة للاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي قد استأنفتا عملية التفاوض، بغية حل المسائل الموضوعية المتبقية في أسرع وقت ممكن من أجل تتويج العملية بالتوقيع على اتفاق لتحقيق سلام وطيد ودائم خلال السنة الحالية،
    L'ouverture de l'armée aux femmes en 1974 mérite d'être inscrite à l'actif de l'Union révolutionnaire des Femmes du Congo (URFC) qui a soutenu constamment que les femmes congolaises peuvent aussi intégrer les forces armées congolaises (FAC). Depuis cette date, le nombre de femmes militaires s'est accru. UN وانفتاح الجيش على المرأة في عام 1974 يستحق أن يدرج في الأعمال النشطة للاتحاد الثوري لنساء الكونغو الذي ساند دائما إمكانية إدماج المرأة في القوات المسلحة الكونغولية ومنذ ذلك التاريخ لم يزد عدد النساء العسكريات.
    h) L'Accord visant la légalisation de l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque, signé à Madrid le 12 décembre 1996; UN )ح( الاتفاق المتعلق بأسس الاندماج القانوني للاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي الموقّع في مدريد باسبانيا، في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد