ويكيبيديا

    "de là-bas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من هناك
        
    • مِنْ هناك
        
    • مِن هناك
        
    Tu es de là-bas. Tu dois savoir de quoi je parle. Open Subtitles أنتِ من هناك فيجب أن تعرفي عن ماذا أتكلم
    - Allons au bureau de la sécurité. - On contrôlera le Stargate de là-bas. Open Subtitles نحن يجب أن نصعد لغرف الأمن سنراقب غرفة البوابة من هناك
    C'est sans doute dans les casiers de preuves, mais, y a pas moyen que tu puisses les faire sortir de là-bas. C'est ce qu'on verra. Open Subtitles ستجده في مخزن الأدلة، ولكن مستحيل أن تخرج من هناك
    Le coup de feu venait de là-bas. Tu penses qu'il a tué un de nos hommes ? Open Subtitles صوت إطلاق النار جاء من هناك هل تظن بأنه أصاب أحد رجالنا؟
    T'es barista, et je vois comment tu me regarde de haut de là-bas. Open Subtitles أنتِ نادلة. ويمكنني رؤية كيف تنظرين إليّ بإزدراء من هناك.
    On l'a tracé aussi loin que le Soudan, mais on est pas sûr qu'il est originaire de là-bas. Open Subtitles عرفنا أنه قدم من السودان، لكننا لسنا واثقين هل أصوله من هناك أم لا.
    Je l'ai mis dans le placard, essuyé le sang, et j'ai dégagé de là-bas. Open Subtitles قمت بحشره في الخزانة ثم قمت بمسح الدماء ثم خرجت من هناك
    Bien. Ici, c'est parfait. Elle ralentit, file de droite, vous sortez de là-bas et vous lui faites votre coup. Open Subtitles حسنا، ها انتم هناك تبطى من سرعتها تنعطف لليمن وانتم تأتون من هناك
    La fibre que Sara a extraite de là-bas ne correspondait pas à la fibre couverte de sang du coffre de Darcy Blaine, alors je me dis que ça devait provenir d'autre part. Open Subtitles الالياف التى سحبتها ساره من هناك لم تكن مطابقة للألياف التى بها دماء من صندوق سيارة دارسى بلاين
    Kandi, retourne dans le lobby, appelle de là-bas. Open Subtitles عليك أن تذهبي إلى بهو الفندق في الحال وأجري الاتصال من هناك
    Elle n'a probablement rien entendu de là-bas. Open Subtitles على الارجح انها لا تستطيع سماعنا من هناك
    Un groupe de 8 de là-bas était au musée quand M. Weiss a été tué. Open Subtitles وكان هناك حفلة من ثمانية من هناك في المتحف عندما قتل السيد فايس يا سيدي.
    A mon avis... ils vont rester dans les hauteurs juste au nord de la base, et coordonner une attaque de là-bas. Open Subtitles تخميني, إنّهم سيبقون في المكان الأفضل لهم شمال القاعدة تماماً, و ينسقون هجوماً من هناك
    Nous devons garder l'hypothèse que le robot vienne de là-bas. Open Subtitles يجب علينا النظر في إمكانية أن الأنسان الآلي جاء من هناك
    Personne ne rentre ou ne sort de là-bas ce soir. Open Subtitles لا أحد سيدخل أو يخرج من هناك هذا المساء.
    Quand il y a eu les tirs, j'ai cru qu'il venait de là-bas. Open Subtitles عندما تم اطلاق النار انا انهم كانوا يأتون من هناك
    Je peux tout enregistrer de là-bas. Open Subtitles استطيع مراقبة كامل النطاق العريض من الاطياف من هناك
    Je peux écrire de là-bas. Je combats d'ici. Open Subtitles يمكنني الكتابة من هناك وسوف أناضل من هناك
    Enfin, c'était... c'était il y a 6 ans, et chaque jour, je remercie le ciel d'être ici au lieu de là-bas. Open Subtitles أنظروا، على كلٍ ذلككان.. ذلك كان قبل ستة أعوام وكل يوم، أشكر الرب أني هنا بدلاً من هناك
    Je ne sais pas si c'est la bonne réponse, mais ces livres viennent de là-bas. Open Subtitles لا أعرف إنْ كان هذا هو الجواب الصحيح لكنّ هذه الكتب جاءت مِنْ هناك
    Je m'en charge. Pars de là-bas et rentre à la maison. Open Subtitles أُنصت , سأتعامل مع ذلك أخرج مِن هناك فحسب وعُد لمنزلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد