Rapport de la Commission des sociétés transnationales sur la vingtième session | UN | تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية عن دورتها العشرين |
RAPPORT de la Commission des SOCIETES TRANSNATIONALES | UN | تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية عن دورتها |
Renforcement du rôle de la Commission des sociétés transnationales | UN | تعزيز دور اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية |
Dates de la douzième session de la Commission des sociétés transnationales | UN | تواريخ انعقاد الدورة العشرين للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية |
Nouvelles informations présentées par l'Islande sur l'examen de l'activité de la Commission des pêches | UN | آخر المعلومات المقدَّمة من أيسلندا عن استعراض أداء لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي |
Participation à la quarante-septième session de la Commission des droits de l'homme | UN | 1991 شارك في الدورة السابعة والأربعين للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Renforcement du rôle de la Commission des sociétés transnationales | UN | تعزيز دور اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية |
Renforcement du rôle de la Commission des sociétés transnationales | UN | تعزيز دور اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية |
Rapport de la Commission des sociétés transnationales | UN | تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية |
Intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED | UN | إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Intégration de la Commission des sociétés transnationales | UN | إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في الجهاز |
Membre suppléant de la Commission des programmes de cours concernant les droits de l'homme de la Faculté de droit et de sciences sociales. | UN | عضو مناوب في اللجنة المعنية ببرامج حقوق الانسان، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية. |
Rapport de la Commission des sociétés transnationales sur les travaux de sa vingtième session | UN | الوثيقة تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية عن دورتها العشرين |
Aujourd'hui, nous oeuvrons avec d'autres nations pour construire sur la base du travail prometteur de la Commission des Nations Unies pour un développement durable. | UN | إننا نعمل مع دول أخرى للبناء على العمل الواعد للجنة المعنية بالتنمية المستدامة التابعة لﻷمم المتحدة. |
Projets d'ordre du jour provisoire des vingtième et vingt et unième sessions de la Commission des sociétés transnationales | UN | مشروع جدول أعمال مؤقت لكل من الدورتين العشرين والحادية والعشرين للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية |
Ordre du jour provisoire et documentation de la vingtième session de la Commission des sociétés transnationales | UN | جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة العشرين للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية |
Elle a également soulevé cette question auprès de la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est et des pays voisins, qui ont interdit provisoirement la pêche aux filets maillants par plus de 200 mètres de profondeur. | UN | وأثارت النرويج هذه المسألة أيضا مع لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي والبلدان المجاورة التي فرضت حظرا مؤقتا على الصيد بالشباك الخيشومية على عمق يتجاوز 200 متر. |
Participation à la quarante-septième session de la Commission des droits de l'homme | UN | 1991 شارك في الدورة السابعة والأربعين للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Rapport de la Commission des questions politiques spéciales | UN | تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
Le mandat de la Commission des pêches de l'Atlantique Sud ne s'étend pas au régime interne d'octroi de droits de pêche des îles Falkland. | UN | وليس للجنة مصائد أسماك جنوب المحيط الأطلسي أي صلاحية في نظام منح التراخيص على الصعيد الداخلي في جزر فوكلاند. |
Il a également occupé la charge de Président de la Commission des sociétés transnationales de l'ONU, en tant que Représentant du Mexique, de 1977 à 1981. | UN | وشغل أيضا منصب رئيس لجنة الأمم المتحدة للشركات عبر الوطنية، حيث مثل بلده في تلك اللجنة من عام 1977 إلى عام 1981. |
Renforcement des relations entre les secrétariats de la Commission des droits de l'homme et du Comité chargé des organisations non gouvernementales | UN | تعزيز العلاقات بين أمانتي لجنة حقوق الإنسان واللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
Sur la recommandation de la Commission des finances, l'Assemblée de l'Autorité a choisi Deloitte & Touche comme commissaire aux comptes pour l'exercice financier 2007-2008. | UN | وبتوصية من لجنة الشؤون المالية، عينت جمعية السلطة شركة ديلويت أند تاتش لمراجعة حسابات الفترة المالية |
«La sixième réunion de la Commission des hydrocarbures de l’Atlantique Sud-Ouest a eu lieu à Londres le 10 décembre 1998. | UN | " عقد الاجتماع السادس للجنة المواد الهيدركربونية لجنوب غرب المحيط اﻷطلسي في لندن في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
20. La dixième réunion de la Commission des pêches de l'Atlantique Sud s'est tenue à Londres les 5 et 6 juin 1995. | UN | ٠٢ - وعُقد في لندن، في الفترة من ٥ إلى ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥، الاجتماع العاشر للجنة الثروة السمكية في جنوب المحيط اﻷطلسي. |
Conseiller à la Mission permanente de la Pologne auprès de l'Organisation des Nations Unies à Vienne, Vice-Président de la Commission des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | بعثة بولندا لدى مكتب الأمم المتحدة في فيينا، مستشار، نائب رئيس لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
1982 à ce jour Membre du Groupe spécial d'experts sur l'Afrique australe de la Commission des droits de l'homme de l'ONU | UN | عضو في فريق الخبراء العامل المخصص للجنوب الافريقي التابع للجنة حقوق اﻹنسان منذ عام ١٩٨٢ وحتى اليوم |
64/405. Élection de trente membres de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international | UN | 64/405 - انتخاب ثلاثين عضوا في لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي 254 |
Le Maroc a mentionné tout particulièrement certaines initiatives, telles que la création de la Commission des médias, le lancement du Plan stratégique du système judiciaire et l'adoption du Code de conduite judiciaire. | UN | وسلَّط المغرب الضوء على بعض المبادرات كإنشاء لجنة وسائط الإعلام والخطة الاستراتيجية للقضاء ومدونة سلوك القُضاة. |