Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale à sa septième réunion | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن اجتماعه السابع |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale à sa septième réunion | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن اجتماعه السابع |
Groupe spécial d’experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | فريق الخبــراء المخصــص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
La table ronde portera sur le rôle de la coopération internationale en matière fiscale dans le contexte du suivi du Consensus de Monterrey. | UN | وستركز حلقة المناقشة على موضوع دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في سياق عملية متابعة توافق آراء مونتيري. |
La table ronde portera sur le rôle de la coopération internationale en matière fiscale dans le contexte du suivi du Consensus de Monterrey. | UN | وستركز حلقة المناقشة على موضوع دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في سياق عملية متابعة توافق آراء مونتيري. |
Membres du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale, Nations-Unies (2005-2009) | UN | عضو في لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، الأمم المتحدة |
Ils ont souligné en particulier l'importance du renforcement des capacités aux fins de la coopération internationale en matière d'assistance technique. | UN | وأبرز أولئك المتكلمون على وجه الخصوص أهمية بناء القدرة على التعاون الدولي في مجال المساعدة التقنية. |
Groupe spécial d’experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | فريق الخبــراء المخصــص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
vi) Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale; | UN | `٦` فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية؛ |
Dates de la septième réunion du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | مواعيد الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Dates de la septième réunion du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | مواعيد الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Dates de la septième réunion du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | مواعيــد الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | تقرير اﻷمين العام عن أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
La table ronde portera sur le rôle de la coopération internationale en matière fiscale dans le contexte du suivi du Consensus de Monterrey. | UN | وستركز حلقة المناقشة على موضوع دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في سياق عملية متابعة توافق آراء مونتيري. |
II. Le rôle de la coopération internationale en matière fiscale dans le financement du développement | UN | ثانيا - دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية على صعيد تمويل التنمية |
Soulignant l'importance de la coopération internationale en matière pénale, à laquelle les magistrats du parquet peuvent apporter une contribution importante, | UN | إذ تؤكّد على أهمية التعاون الدولي في المسائل الجنائية، الذي يمكن أن يسهم فيه أعضاء النيابات العامة إسهاما كبيرا، |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux de la huitième réunion du Groupe spécial d’experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | تقرير اﻷمين العام عن أعمال فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية فيما يتصل باجتماعه الثامن |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Groupe spécial d’experts de la coopération internationale en matière fiscale à sa neuvième session | UN | تقرير اﻷمين العام عن أعمال فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية فيما يتصل باجتماعه التاسع |
Des propositions moins ambitieuses ont aussi été avancées, dont le renforcement du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale. | UN | وقد قدمت كذلك مقترحات أخرى أقل طموحا من بينها تعزيز أفرقة الخبراء المخصصة المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
B. Renforcement et coordination de la coopération internationale en matière de recherche scientifique marine | UN | باء - تعزيز وتنسيق التعاون الدولي في مجال البحوث العلمية البحرية |
Nous demandons le renforcement de la coopération internationale en matière de recherche agricole pour le développement. | UN | وندعو إلى تعزيز التعاون الدولي فيما يتعلق بالبحوث الزراعية من أجل التنمية. |
De préciser les formes et les modalités de la coopération internationale en matière de droits de l'homme dans le cadre bilatéral, multilatéral, ou au sein des instances internationales; | UN | تحديد أشكال وصيَغ التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان في الإطار الثنائي أو المتعدد الأطراف أو داخل الهيئات الدولية؛ |
De plus, le Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale a vu le jour, conformément aux décisions prises à Monterrey. | UN | وفي إطار تنفيذ مقررات مونتيري أنشئت لجنة الخبراء الحكوميين للتعاون الدولي في مجال الضرائب. |
En outre, le séminaire a inclus une réunion-débat sur des questions d'actualité de la fiscalité internationale et l'avenir de la coopération internationale en matière fiscale dans une perspective de développement. | UN | وتضمنت الحلقة الدراسية حلقة نقاش بشأن القضايا الراهنة في مجال فرض الضرائب على الصعيد الدولي ومستقبل التعاون الدولي بشأن المسائل الضريبية من منظور إنمائي. |
Soulignant que le renforcement de la coopération internationale en matière d'aide humanitaire d'urgence est indispensable et réaffirmant sa résolution 68/103 du 13 décembre 2013 intitulée < < Coopération internationale en matière d'aide humanitaire à la suite de catastrophes naturelles : de la phase des secours à celle de l'aide au développement > > , | UN | وإذ تشدد على أن تعزيز التعاون الدولي في تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ أمر أساسي، وإذ تعيد تأكيد قرارها 68/103 المؤرخ 13 كانون الأول/ ديسمبر 2013 المتعلق بالتعاون الدولي في تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية، |
La Commission doit continuer d'assurer une coordination efficace de la coopération internationale en matière de vieillissement, de soutien à la jeunesse, de renforcement du rôle de la famille et d'égalité des chances pour les personnes handicapées. | UN | 97 - واستطرد قائلا إن لجنة التنمية الاجتماعية ينبغي أن تظل منسقا فعالا للتعاون الدولي فيما يتعلق بالشيخوخة، ودعم الشباب، وتعزيز دور الأسرة وإتاحة تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة. |
d. Groupe spécial d’experts de la coopération internationale en matière fiscale. Modèle révisé de convention des Nations Unies concernant la double imposition entre pays développés et pays en développement; manuel révisé des Nations Unies pour la négociation de conventions fiscales bilatérales entre pays développés et pays en développement; | UN | د - فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في مسائل الضريبة - صيغة منقحة لاتفاقية اﻷمم المتحدة النموذجية بشأن الازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية؛ وكتيب اﻷمم المتحدة المنقح للتفاوض بشأن إبرام معاهدات ثنائية تتعلق بالضرائب بين البلدان النامية والمتقدمة؛ |
38. Un orateur a estimé nécessaire de mettre au point une législation type sur différents aspects de la coopération internationale en matière pénale. | UN | 38- وأشار أحد المتكلمين إلى ضرورة وضع تشريع نموذجي لمختلف جوانب التعاون الدولي في الأمور الجنائية. |
iii) Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale : | UN | ' 3` فريق الخبراء المخصص لمسألة التعاون الدولي في الشؤون الضريبية: |
Plus précisément, nous demandons que le Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale devienne un organe subsidiaire intergouvernemental du Conseil économique et social. | UN | وبالتحديد، نطالب بتحويل لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي بشأن المسائل الضريبية، إلى هيئة فرعية حكومية دولية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |