:: Sentence de la Cour permanente d'arbitrage. | UN | :: الحكم الصادر عن المحكمة الدائمة للتحكيم. |
Membre du Panel pour l'arbitrage des litiges relatifs aux ressources naturelles et à l'environnement de la Cour permanente d'arbitrage 2003 | UN | عضو في فريق التحكيم في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية والبيئة لدى المحكمة الدائمة للتحكيم، 2003 |
Membre de la Cour permanente d'arbitrage depuis 1979. | UN | عضو منذ 1979 في المحكمة الدائمة للتحكيم. |
Membre du Groupe des arbitres de la Cour permanente d'arbitrage depuis 1986. | UN | وعضو في فريق التحكيم التابع للمحكمة الدائمة للتحكيم منذ عام 1986. |
Les membres du Groupe consultatif de la Cour permanente d'arbitrage étaient généralement d'avis qu'il s'agissait là d'un objectif prioritaire. | UN | وقد كان ذلك الهدف من بين أهم الأولويات في رأي الفريق الاستشاري للمحكمة الدائمة للتحكيم. |
Elle a contribué en son temps à la consolidation de ce qui fut la Société des Nations — qui est aujourd'hui l'ONU — ainsi que de la Cour permanente d'arbitrage de La Haye. | UN | وأسهم خلال عمره في إنشاء عصبة اﻷمم، واﻷمم المتحدة، والمحكمة الدائمة للتحكيم في لاهاي. |
Membre de la Cour permanente d'arbitrage depuis 1979. | UN | عضو منذ 1979 في المحكمة الدائمة للتحكيم. |
La jurisprudence de la Cour permanente de Justice internationale et de la Cour internationale de Justice abondait en exemples de la pratique des États. | UN | كما أن اجتهاد المحكمة الدائمة للعدل الدولي ومحكمة العدل الدولية مصدر غني تستقى منه أمثلة على ممارسة الدول. |
Membre de la Cour permanente d'arbitrage depuis 1979. | UN | عضو منذ ١٩٧٩ في المحكمة الدائمة للتحكيم. |
Il a été membre du Groupe de la Cour permanente d'arbitrage de La Haye et membre de la Commission du droit international de l'ONU jusqu'en 1991. | UN | كان عضوا في هيئة المحكمة الدائمة للتحكيم في لاهاي وعضوا في لجنة القانون الدولي التابعة لﻷمم المتحدة حتى عام ١٩٩١. |
1995-présent Membre de la Cour permanente d'arbitrage | UN | عضو في القائمة الوطنية الأرجنتينية لقضاة المحكمة الدائمة للتحكيم، لاهاي. |
2003-présent Membre du panel pour l'arbitrage des litiges relatifs aux ressources naturelles et à l'environnement de la Cour permanente d'arbitrage | UN | 2003 عضو في فريق التحكيم في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية والبيئة لدى المحكمة الدائمة للتحكيم، 2003 حتى الآن. |
Tribunal émanant de la Cour permanente d'arbitrage | UN | المحكمة المشكّلة عن طريق المحكمة الدائمة للتحكيم |
Ce n’est qu’un corollaire du fameux dictum de la Cour permanente de Justice internationale dans l’affaire du Lotus. | UN | وما هذه إلا نتيجة منطقية للمقولة الشهيرة للمحكمة الدائمة للعدل الدولي في قضية لوتس. |
2003-2009 Membre du Conseil administratif de la Cour permanente d'arbitrage | UN | عضو المجلس الإداري للمحكمة الدائمة للتحكيم |
La Cour internationale de Justice a également développé la jurisprudence de la Cour permanente dans le cadre de ses propres activités. | UN | وطوَّرت محكمة العدل الدولية أيضا الاجتهاد القضائي للمحكمة الدائمة من خلال أعمالها. |
Le sixième rapport cherche une définition approchée de la notion en renvoyant à deux passages de jugements internationaux, d'abord celui du Tribunal d'arbitrage chargé de l'affaire du Lac Lanoux, ensuite celui de la Cour permanente de justice internationale dans l'affaire de l'Oder. | UN | ويتضمن التقرير السادس محاولة للاقتراب من المفهوم من خلال ايراد مقطعين من حكمين دوليين، أحدهما لمحكمة التحكيم في قضية بحيرة لانو واﻵخر للمحكمة الدائمة للعدل الدولي في قضية نهر أودر. |
Une proportion plus grande d'États ont adhéré à la clause facultative du Statut de la Cour permanente en 1939 que ça n'est le cas aujourd'hui. | UN | ونسبة الدول التي تقيدت بالفقرة الاختيارية من النظــام اﻷساسي للمحكمة الدائمة في ١٩٣٩ كانت أعلى بالمقارنة مع الحالة المشابهة. |
Dans le cadre du Programme, des visites d'étude ont en 2005 été organisées auprès de la Cour internationale de Justice, de la Cour permanente d'arbitrage, de la Cour pénale internationale et de la Fondation Carnegie. | UN | 12 - وفي إطار البرنامج نظمت في عام 2005 زيارات دراسية إلى محكمة العدل الدولية، والمحكمة الدائمة للتحكيم، والمحكمة الجنائية الدولية ومؤسسة كارنيجي. |
Il était membre de la Cour permanente d'arbitrage depuis 1982 et a parfois agi à titre de conseiller juridique auprès de plusieurs gouvernements. | UN | وكان عضوا في محكمة التحكيم الدائمة منذ عام ١٩٨٢، وقد عمل من وقت الى آخر مستشارا قانونيا لعدد من الحكومات. |
La Fédération de Russie est en faveur de la création, dans le cadre du Conseil d'administration de la Cour permanente d'arbitrage, d'un comité directeur chargé de préparer des propositions sur l'examen des Conventions pour le règlement pacifique des différends de 1899 et 1907. | UN | ويحبذ الاتحاد الروسي تكوين لجنة توجيهية في اطار مجلس إدارة المجلس الدائم لمحكمة تريتي من أجل اعداد مقترحات تتعلق باعادة النظر في اتفاقيات عامي ١٨٩٩ و ١٩٠٧ للتسوية السلمية للمنازعات. |
C'était simplement un corollaire du célèbre dictum de la Cour permanente de Justice internationale dans l'affaire du Lotus. | UN | وذلك هو ببساطة نتيجة منطقية للفتوى الشهيرة لمحكمة العدل الدولية الدائمة في قضية لوتس. |
En 1995, nommé membre du Groupe national uruguayen de la Cour permanente d'arbitrage. | UN | في عام ١٩٩٥، عُين عضوا بالفريق الوطني ﻷوروغواي التابع لهيئة التحكيم الدائمة. |