Le Directeur de la Division des politiques et pratiques a présenté le point de l'ordre du jour. | UN | وقدم مدير شعبة السياسات والممارسات هذا البند من جدول الأعمال. |
Le Directeur de la Division des politiques et pratiques a présenté le point de l'ordre du jour. | UN | وقدم مدير شعبة السياسات والممارسات هذا البند من جدول الأعمال. |
La Commission commence l'examen du point de l'ordre du jour en entendant une déclaration du Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند، واستمعت إلى بيان أدلى به مدير شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي. |
Le Chef du Programme sur le vieillissement de la Division des politiques sociales et du développement social fait un exposé liminaire. | UN | وأدلى ببيان استهلالي رئيس البرنامج المتعلق بالشيخوخة التابع لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية. |
Sous-Secrétaire de la Division des politiques | UN | وكيلة الوزير لشعبة السياسة العامة |
:: Mme Izumi Nakamitsu, Directrice de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du Département des opérations de maintien de la paix; | UN | :: السيدة إيزومي ناكاميتسو، مديرة شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب؛ إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام؛ |
Directeur de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du DOMP | UN | مدير شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب، إدارة عمليات حفظ السلام |
Izumi Nakamitsu, Directrice de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du Département des opérations de maintien de la paix | UN | إيزومي ناكاميتسو، مديرة شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب، إدارة عمليات حفظ السلام |
7.9 Le sous-programme relève de la Division des politiques sociales et du développement social. | UN | 7-9 تضطلع شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Le Directeur de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation relève des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et de l'appui aux missions. | UN | يرأس شعبة السياسات والتقييم والتدريب مدير يكون مسؤولا أمام وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني |
Le Chef du Service intégré de formation relève du Directeur de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation. | UN | يرأس دائرة التدريب المتكامل رئيس للدائرة، يكون مسؤولا أمام مدير شعبة السياسات والتقييم والتدريب |
Le Chef de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix relève du Directeur de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation. | UN | يرأس قسم أفضل ممارسات حفظ السلام رئيس للقسم، يكون مسؤولا أمام مدير شعبة السياسات والتقييم والتدريب |
Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social | UN | مدير شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي |
Le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |
Le Directeur adjoint de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales formule des observations finales. | UN | وأدلى نائب مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية ببعض الملاحظات الختامية. |
Le Programme des Nations Unies sur le vieillissement de la Division des politiques sociales et du développement social, constitué en secrétariat de l'Assemblée, est responsable, en dernier ressort, de l'élaboration du Plan révisé. | UN | وتقع على عاتق برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة، التابع لشعبة السياسات السكانية والتنمية، التي تضطلع بأعمال الأمانة للجمعية، المسؤولية النهائية عن صياغة الخطة المنقحة. |
ii) Augmentation du nombre de téléchargements d'informations, de documents et de publications à partir du site Web de la Division des politiques et de l'analyse en matière de développement | UN | ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
Le Directeur par intérim de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales et le Directeur de l'Institut de l'UNESCO pour l'apprentissage tout au long de la vie présentent des rapports au titre de ce point. | UN | وعرض المدير بالنيابة لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومدير معهد اليونسكو للتعلم مدى الحياة، تقريرين في إطار هذا البند. |
Sous-Secrétaire de la Division des politiques | UN | وكيلة الوزير لشعبة السياسة العامة |
Selon le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social, il y a dans le monde environ 370 millions d'autochtones répartis dans quelque 70 pays. | UN | وقد لاحظ مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية وجود 370 مليون الشعوب الأصلية يعيشون في نحو 70 بلدا. |
M. Vineet Raswant, Conseiller technique principal de la Division des politiques et du conseil technique du Fonds international de développement agricole (FIDA) | UN | السيد فنيت رازوانت، مستشار تقني أقدم بشعبة السياسات والاستشارات التقنية، الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
2007-2010 Chef de la Division des politiques des marchés financiers internationaux et du Conseil de la stabilité financière du Ministère fédéral des finances (Berlin) | UN | رئيس شعبة سياسات الأسواق المالية الدولية في منتدى تحقيق الاستقرار المالي، في وزارة المالية الاتحادية في برلين |
Une note de la Division des politiques sociales et du développement social du Secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones paraîtra dans un autre document. | UN | وسترد مذكرة لأمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية في وثيقة مستقلة. |
La Directrice générale adjointe chargée des programmes a annoncé les documents, qui ont été présentés par le Directeur de la Division des politiques et de la stratégie. | UN | وقدم نائب المدير التنفيذي لشؤون البرامج، الوثائق التي عرضها مدير السياسات والاستراتيجية. |
Création de l'Équipe de la coordination de la protection au Service des politiques et des meilleures pratiques de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation | UN | إنشاء فريق تنسيق الحماية في شعبة السياسات والتقييم والتدريب/دائرة السياسات وأفضل الممارسات |